Die koptischen Zaubertexte der Sammlung Papyrus Erzh. Rainer.
83
1] -j-copK. usw. s. zu XLI 1. 2] Vgl. Rossi [85] XV 18 nncx? nagtoc
6penGMT6MA2 nopcp gboa 2lXNTAne MmcoT. 3] Vgl. die verwandte
Formel Leid [83] VII 20 ff.; VIII 24 ff. 6] P 10 587 [33] 25 ^copK
epOK. MnCAO)H ricAZI [= C2AI] MMMMMMM GTXHK GBOA GKGOyCL>rJ2H GBOA
GKGoyuKJzq gboa. 8] Cambridge [74] 8 GMGMoyp <|>poq ngmcJjaac
NäApm* 1 2 3.. rmeqeu^TMKiMKiM NNGHCcjjOToy. 9] Vgl. Bodl. Mc C (P) 4 [76] v 6
GKATAyoye gtooth rjoyTGMcori Guzooy qziTG MMoy.
Ich beschwöre dich heute, o Ruphos, den Engel (äyyeXoi;),
der gesetzt ist über das Land (/wpa) Ägypten, daß du aus-
breitest deine Flügel auf jeden Ort, an dem dieses Gefäß von
Messing sich befindet, bis er zurückkehrt zu dem Ort, von dem
er weggezogen ist. Der Osten und der Westen, der Norden und
das Meer (OäXacca): wenn er begraben liegt unter der Erde, sollst
du ihn offenbaren, wenn er verborgen ist in einem Begräbnis-
platz (?), sollst du ihn zurückbringen zu diesem Ort, den er genannt
hat. — Laß nicht die Erde stark sein (?) unter ihm; laß den
Himmel ihn nicht beschützen (beschatten) und laß ihm überhaupt
keine Ruhestätten werden. Wohlan! wohlan! Schnell, schnell,
schnell (zayö vayu -ca/ö)!
Der Text ist, wie die Formeln Z. 6 ff. zeigen, ein Fluchtext. Da die Fluch-
formeln meist ausdrücken, was nicht geschehen soll, so ist daraus mit ziemlicher
Sicherheit der Grund der Verfluchung zu erschließen. Hier handelt es sich an-
scheinend (nach Z. 4 und 8 ff.) um einen Entlaufenen, der zurückkehren soll und
den deshalb vollkommene Ruhelosigkeit auf der ganzen Erde treffen muß. Formal
verwendet dieser Text eine ganz ägyptische Formel; s. zu 2. 3.
1] Der Engel Ruphos nicht bekannt; Heiligenname? Bei Heuser, Personen-
namen I nicht belegt.
2] Das Land Ägypten in Beziehung zu einer übersinnlichen Macht nur
hier; erwähnt wird es in koptischen Zaubertexten noch Leid [83] VI 5; 'Auszug
aus Ägypten' ebd. VII 10. — Das Bild von den ausgebreiteten Flügeln ist wohl
nach dem biblischen Bilde der Gott umgebenden Cherubim (Seraphim) gestaltet,
deren auch die Zaubertexte mit diesem Hinweis öfter gedenken, vgl.Kropp III § 123.
3] Gefäßzauber: Kropp III § 333; das Gefäß soll aber nicht wie etwa
Or 6794 [60] 14 ff. oder P 11 347 [34] den Segen des Engels und damit magische
Kraft empfangen, wie (worauf Kropp III § 332 u. hinweist) etwa auch die kirch-
lichen Epiklesen, womit diese Zaubertexte parallel gehen, Gott um Weihung von
1 Name des Bezauberten.
6*
83
1] -j-copK. usw. s. zu XLI 1. 2] Vgl. Rossi [85] XV 18 nncx? nagtoc
6penGMT6MA2 nopcp gboa 2lXNTAne MmcoT. 3] Vgl. die verwandte
Formel Leid [83] VII 20 ff.; VIII 24 ff. 6] P 10 587 [33] 25 ^copK
epOK. MnCAO)H ricAZI [= C2AI] MMMMMMM GTXHK GBOA GKGOyCL>rJ2H GBOA
GKGoyuKJzq gboa. 8] Cambridge [74] 8 GMGMoyp <|>poq ngmcJjaac
NäApm* 1 2 3.. rmeqeu^TMKiMKiM NNGHCcjjOToy. 9] Vgl. Bodl. Mc C (P) 4 [76] v 6
GKATAyoye gtooth rjoyTGMcori Guzooy qziTG MMoy.
Ich beschwöre dich heute, o Ruphos, den Engel (äyyeXoi;),
der gesetzt ist über das Land (/wpa) Ägypten, daß du aus-
breitest deine Flügel auf jeden Ort, an dem dieses Gefäß von
Messing sich befindet, bis er zurückkehrt zu dem Ort, von dem
er weggezogen ist. Der Osten und der Westen, der Norden und
das Meer (OäXacca): wenn er begraben liegt unter der Erde, sollst
du ihn offenbaren, wenn er verborgen ist in einem Begräbnis-
platz (?), sollst du ihn zurückbringen zu diesem Ort, den er genannt
hat. — Laß nicht die Erde stark sein (?) unter ihm; laß den
Himmel ihn nicht beschützen (beschatten) und laß ihm überhaupt
keine Ruhestätten werden. Wohlan! wohlan! Schnell, schnell,
schnell (zayö vayu -ca/ö)!
Der Text ist, wie die Formeln Z. 6 ff. zeigen, ein Fluchtext. Da die Fluch-
formeln meist ausdrücken, was nicht geschehen soll, so ist daraus mit ziemlicher
Sicherheit der Grund der Verfluchung zu erschließen. Hier handelt es sich an-
scheinend (nach Z. 4 und 8 ff.) um einen Entlaufenen, der zurückkehren soll und
den deshalb vollkommene Ruhelosigkeit auf der ganzen Erde treffen muß. Formal
verwendet dieser Text eine ganz ägyptische Formel; s. zu 2. 3.
1] Der Engel Ruphos nicht bekannt; Heiligenname? Bei Heuser, Personen-
namen I nicht belegt.
2] Das Land Ägypten in Beziehung zu einer übersinnlichen Macht nur
hier; erwähnt wird es in koptischen Zaubertexten noch Leid [83] VI 5; 'Auszug
aus Ägypten' ebd. VII 10. — Das Bild von den ausgebreiteten Flügeln ist wohl
nach dem biblischen Bilde der Gott umgebenden Cherubim (Seraphim) gestaltet,
deren auch die Zaubertexte mit diesem Hinweis öfter gedenken, vgl.Kropp III § 123.
3] Gefäßzauber: Kropp III § 333; das Gefäß soll aber nicht wie etwa
Or 6794 [60] 14 ff. oder P 11 347 [34] den Segen des Engels und damit magische
Kraft empfangen, wie (worauf Kropp III § 332 u. hinweist) etwa auch die kirch-
lichen Epiklesen, womit diese Zaubertexte parallel gehen, Gott um Weihung von
1 Name des Bezauberten.
6*