Metadaten

Ranke, Hermann; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1936/37, 3. Abhandlung): Grundsätzliches zum Verständnis der ägyptischen Personennamen in Satzform — Heidelberg, 1937

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.41990#0017
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Grundsätzliches zum Verständnis der ägyptischen Personennamen. 17

'nh.s-n.j „möge sie für mich leben!“ (67, 22)
imn-dfi.s „möge ihre Speise dauern! (150, 27)
inj-snfrw-ls.t.f „möge (ihm) Snofru seinen Besitz (wieder) brin-
gen!“ (35, 23)
njr-nn „gut ist dies!“ (197, 13)
S’,(.j)-pw „mein Sohn ist es!“ (281, 25)
nfr.t-nts „schön ist sie!“ (2,02,12)
wh-mrj-'nh.f „(der Gott) wh will, daß er lebt!“ (156, 4; dort
entsprechend zu ändern!)
ihjj-m-S’.f „(der Gott) ihjj ist sein Schutz“ (248, 12)
nfr-hwj .w-pth „gut geht es dem, den Ptah schützt!“ (199, 8)
htp-hr-)htj „möge das Antlitz des Gottes \h.tj gnädig sein!“
(258, 24)
htp-hthr „möge (die Göttin) Hathor gnädig sein!“ (258, 22)
wdij .t-htp .tj „(die Göttin) Uto hat sich gnädig erwiesen“
(75, 9)
nfr-htp-hthr „schön ist die Gnade der Hathor“ (198, 18)
lm\-sbk „(der Gott) Suchos ist freundlich (25, 10)
Aus dem MR:
gmh.tw.s „möge sie erblickt werden!“ (352, 4)
'nh-ntj-n.j „möge leben, der mir gehört!“ (65, 15)
snb.f(s)-n./ „möge er (sie) mir gesund werden!“ (314, 9. 17)
snb.s-'nh.s „mögen sie gesund sein und leben!“ (314, 16)
snb-sj(sw)-m-'(.j) „er (sie) ist gesund in meiner Hand!“ (313,
20, 21)
iw.s-r-prj. t „sie wird herauskommen“ (15, 11)
si-ij.w „ein Sohn ist gekommen“ (280, 15)
s’,.t-iw.tj „eine Tochter ist gekommen“ (285, 19)
ij-n.j-sbk „möge Suchos zu mir kommen!“ (10, 4)
inp. w-m-s\(. j) „Anubis ist mein Schutz“ (37, 11)
wr-n.j-pth „Ptah ist groß für mich“ (81, 9)
wsr-n.j-'nk.t,,Anukis ist stark für mich“ (214, 13)
dd-mw.t-sn.nw./ „Mut möge seinen Zweiten1 geben!“ (401, 13)
V j .f-ib-hr. w „möge er den Horus erfreuen!“ (12, 9)
hns. w-hwj.f-sj-r-snb „möge Chons sie schützen zur Gesundheit!“
(271, 13)
ly,- nli(.]) „ach möchte ich doch leben!“ (232, 1)
1 D. h. einen wie ihn.

iU ungsberichte d. Heidelb. Akad., phil.-hist. Kl. 1937. 3. Abh.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften