Metadaten

Pöschl, Viktor; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Editor]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1973, 4. Abhandlung): Die neuen Menanderpapyri und die Originalität des Plautus: vorgetragen am 9. Dez. 1972 — Heidelberg, 1973

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.44332#0020
License: In Copyright
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
18

Viktor Pöschl

P.: Ist dir bei deiner Ankunft etwa ein Verdruß widerfahren ?
Μ.: Ja, und ein sehr arger.
P.: Woher denn?
Μ.: Von einem Menschen, den ich vordem für meinen Freund
gehalten habe.
P.: Viele gibt’s von solcher Lebensart und solchem Schlag,
die, während man sie für Freunde hält, in ihrer Falschheit
als Heuchler entlarvt werden, rasch mit der Zunge, träge
bei der Ausführung und von geringer Zuverlässigkeit.
Einem jeden neiden sie sein Glück. Daß sie selber hinge-
gen niemand beneidet, davor nehmen sie sich in ihrer
Faulheit wohl in acht.
Μ.: Beim Pollux, du kennst fürwahr das Verhalten solcher
Leute recht genau. Doch noch dies eine: Ihre Schlechtigkeit
bekommt ihnen schlecht. Sie haben keine Freunde, alle ha-
ben sie als Feinde gegen sich. Und während sie sich in
Wahrheit selbst betrügen, glauben die Toren, daß andere
betrogen werden. So steht’s mit dem, von dem ich glaubte,
er wäre ebenso mein Freund, wie ich es selbst mir bin. Er
war, soweit er nur konnte, darauf bedacht, mir möglichst
viel zu schaden und alle meine Güter durch Betrug an sich
zu bringen.
P.: Dieser Kerl muß ein Schurke sein.
Μ.: Das meine ich auch.
P.: Ich beschwöre dich beim Herkules, sag’, wer es ist.
Μ.: Dir ist er wohlgesonnen. Denn wenn es nicht so wäre,
würde ich dich bitten, ihm Böses zu tun, soviel du nur
kannst.
P.: Sag’ mir nur, wer der Kerl ist. Wenn ich ihm nicht ir-
gendwie Schaden zufüge, dann sollst du sagen, daß ich
ein Erzschuft bin.
Μ.: Er ist ein nichtsnutziger Kerl, doch, beim Herkules, er ist
dein Freund.
P.: Umso mehr sag’, wer es ist; die Freundschaft eines Tauge-
nichts achte ich gering.
Μ.: Ich sehe, daß ich dir wohl seinen Namen nennen muß.
Du Pistoclerus, du hast mich, deinen Freund, völlig zu-
grunde gerichtet.
Um zunächst den oberflächlichen Eindruck zu charakterisieren,
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften