Metadaten

Raible, Wolfgang; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]; Heger, Klaus [Gefeierte Pers.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1992, 2. Abhandlung): Junktion: eine Dimension der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen Aggregation und Integration ; vorgetragen am 4. Juli 1987 ; Klaus Heger zum 22.6.1992 — Heidelberg: Winter, 1992

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.48166#0217
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
V. Junktion, Mündlichkeit und Schriftlichkeit

215

- pour six mois, pour deux ans
- remède, médicament pour telle

pendant [andere Präposition]
contre [andere Präposition]

maladie
- pour son plaisir, pour leur intérêt
- pour le meilleur et pour le pire,

en vue de [Ziel/Zweck]
dans le cas où [Bedingung]

pour le cas où
- avoir une passion pour, une haine

en vue de, envers [Hinsicht]

pour
- former des voeux, prier pour qqn.

en faveur de, pour l’intérêt de,
pour le bien de [Folge/Vorteil]
afin de pouvoir [Ziel/Zweck]
en ayant pour résultat [Folge]

- travailler pour vivre
- chaque fois que j’ai repris Vauven-

argues, ç’a été pour ma déception
- elle voulait être épousée pour sa

à cause de [Ursache]

fausse laideur et ses prétendus

défauts
- pour sa peine
- le magasin est fermé pour cause

en considération de [Hinsicht]
pour le motif, la raison que
[Ursache]
parce que [Ursache]

de décès, de maladie
- pour avoir oublié ces choses,

l’apprenti sorcier a perdu la tête

Die Strategie des Petit Robert ist evident. Die weniger integrative Tech-
nik ist eindeutiger als die integrativere - zumal im Französischen und
anderen europäischen Sprachen, in denen die Technik der präpositiona-
len Fügungen ganz allgemein die größten Differenzierungen im Bereich
des Ausdrucks von Relationen erlaubt. Gleichwohl kann nicht generell
gesagt werden, daß die Verwendung von Techniken der Integration,
seien sie nun mehr oder weniger integrativ, die Verstehbarkeit und die
Eindeutigkeit eines Textes steigern. Dies zeigt der folgende Abschnitt.
5. Aggregation, Integration und die Erschwerung des Verstehens

In vitium ducit culpae fuga, si caret arte.
Horaz, Ars poetica

Die Dimension ,Junktion‘ gestattet es denen, die eine Sprache sprechen
oder schreiben, Sachverhaltsdarstellungen mit anderen Sachverhalts-
darstellungen zu verbinden und Sachverhaltsdarstellungen in andere
Sachverhaltsdarstellungen zu integrieren. Bei einer solchen Integration
bleibt dann beispielsweise eine einzige Sachverhaltsdarstellung übrig -
etwa beim Verfahren der Koaleszenz durch Serialisierung. Diese einzige
Sachverhaltsdarstellung kann im Extremfall jedoch recht komplex sein.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften