AN DIE FRATRES ZUBRINGEN (1536)
149
20. Das essen, dies gotlosen betreffend r ", sagten sie, das wir daruon in der gemein
nichts reden, Dann so wir gotlose bey dem h. Abentmal wüsten, solten wir Inen s die h. 1
Sacrament nit u reichen.
Wo wir aber diser fragen halber zu red gestellet werden, sagen wir, das die gar
; gotlosen 100 , die auch den worten des Sacraments nicht glauben, nichts den brot vnd
wein entpfahen v ; Dann 101 die einsatzung vnd wort des Herrn vff solche nicht gericht w
noch geben x seind>'. Die aber den worten des Sacraments wol z glauben vnd doch sunst
| 260 a | feel haben, weil die selbigen die einsatzung vnd a wort des Herrn nicht verkeren
vnd zum Sacrament mehr dan sin vnd vernunfft (die da b nichts dan brot vnd wein
10 erkennen) bringen, nemlich auch den glauben, das ihnen der Herr allda auch seinen leib
vnd blut gebe, dise entpfangen auch den leib vnd blut des Hern. Weil sie aber das
selbige c thun on rechte andacht vnd lebendige d annemung diser gnaden mit warem vnd
frommachenden glauben, werden sie schuldig am leib vnd blut des Herrn, wie die
Corinthier daran e schuldig wurden, die f der h. Pauluss strieffe 102 vnd aber h nicht als
1; gotlose 1 hinwarffe 103 .
21. Sie sagten auch weiter, das es in vnsern Kirchen vil ergernüß iwürde k gebeni,
solten wir schlechthin 1 sagen, das die gotlosen den leib Christi so wol niessen m als die
gotsehgen. Dan wir widder die Bepstliche jrthumb vnd auch vnsers n volcks farlessig-
keit mit fleiß alwegen ermaneten zu der warglaubigen niessung Christj im Sacrament,
20 vff das wir immer mehr° in jm vnd er in vns lebte 104 , WelchsP wir mit den h. Vattern
hyessen das war vnd recht essen Christi, dann der Herr das Sacrament vns4 je darzü
verordnet hatt. Sagten darumb mit dem r lieben s Augustino, das den andern, | 260 b | so
disen glauben nicht haben, der leib des Herrn gleich so wol angebotten vnd dargereicht
werde im Abendmal als den aller glaubigsten. Aber das sie ihn nur Sacramentotenus,
25 das ist des Sacraments halben, niessen, Dan sie nehmen den nicht recht an, nemlich zur
speiß des lebens. Darumb essen sie jhn auch nicht recht, das ist (als es Augustinus
nennet, Reuera 105 , Dar zü dan der Herr dise Sacrament verordnet hat) zum ewigen
q) der B. — r) betreffen C, D. — s) add. ü. d. Z. — t) fehlt B, C, D.
u) add. ü. d. Z. — v) korr. aus: entpfanhen. — w) korr. aus: gereicht.
x ) gegeben B, C, D. — y) sind B, D. — z) fehlt D. — a) add.: das B. - b) denn B.
c) fehlt B. — d) korr. aus: lebendigen. — e) davon B. — f) korr. aus: Die.
g) Apostel B; add.: wol C. — h) add.: doch B. — i) gotlosen C, D.
]) —j) bringen wurde C, D. — k) korr. aus: würden. — 1) korr. aus: schlechttenhin.
m) korr. aus: messen. — n) korr. aus: [unleserlich]; des D. — o) fehlt D.
p) korr. aus: welchs. - q) fehlt B. - r) add. ü. d. Z. - s) hfeiligen] D.
99. Impiorum manducatio [Marg.]. — Die entscheidenden Debatten über die manducatio
impiorum/indignorum fanden schon am Dienstagnachmittag, 23. Mai, statt. Nach dem Bericht
von Myconius verglich B. die manducatio impiorum mit dem Essen des Sakraments durch
Türken, Juden, Mäuse, Hunde und Würmer (vgl. Selneccer, [Aqb] und Wigand, S. 354a).
100. De plane impijs [Marg.]. 101. Da, weil.
102. Schalt, tadelte; vgl. 1 Kor 11,27—29.
103. Die Paulus ... aber nicht als Gottlose verdammte.
104. Vgl. Jo 6,56.
105. A.ugustin: De civitate Dei 21, 25; CChr ser. lat. 48, S. 795—796, Z. 81. »Ostendit quid sit
non sacramento tenus, sed re uera corpus Christi manducare et sanguinem bibere« (S. 795 f.).
149
20. Das essen, dies gotlosen betreffend r ", sagten sie, das wir daruon in der gemein
nichts reden, Dann so wir gotlose bey dem h. Abentmal wüsten, solten wir Inen s die h. 1
Sacrament nit u reichen.
Wo wir aber diser fragen halber zu red gestellet werden, sagen wir, das die gar
; gotlosen 100 , die auch den worten des Sacraments nicht glauben, nichts den brot vnd
wein entpfahen v ; Dann 101 die einsatzung vnd wort des Herrn vff solche nicht gericht w
noch geben x seind>'. Die aber den worten des Sacraments wol z glauben vnd doch sunst
| 260 a | feel haben, weil die selbigen die einsatzung vnd a wort des Herrn nicht verkeren
vnd zum Sacrament mehr dan sin vnd vernunfft (die da b nichts dan brot vnd wein
10 erkennen) bringen, nemlich auch den glauben, das ihnen der Herr allda auch seinen leib
vnd blut gebe, dise entpfangen auch den leib vnd blut des Hern. Weil sie aber das
selbige c thun on rechte andacht vnd lebendige d annemung diser gnaden mit warem vnd
frommachenden glauben, werden sie schuldig am leib vnd blut des Herrn, wie die
Corinthier daran e schuldig wurden, die f der h. Pauluss strieffe 102 vnd aber h nicht als
1; gotlose 1 hinwarffe 103 .
21. Sie sagten auch weiter, das es in vnsern Kirchen vil ergernüß iwürde k gebeni,
solten wir schlechthin 1 sagen, das die gotlosen den leib Christi so wol niessen m als die
gotsehgen. Dan wir widder die Bepstliche jrthumb vnd auch vnsers n volcks farlessig-
keit mit fleiß alwegen ermaneten zu der warglaubigen niessung Christj im Sacrament,
20 vff das wir immer mehr° in jm vnd er in vns lebte 104 , WelchsP wir mit den h. Vattern
hyessen das war vnd recht essen Christi, dann der Herr das Sacrament vns4 je darzü
verordnet hatt. Sagten darumb mit dem r lieben s Augustino, das den andern, | 260 b | so
disen glauben nicht haben, der leib des Herrn gleich so wol angebotten vnd dargereicht
werde im Abendmal als den aller glaubigsten. Aber das sie ihn nur Sacramentotenus,
25 das ist des Sacraments halben, niessen, Dan sie nehmen den nicht recht an, nemlich zur
speiß des lebens. Darumb essen sie jhn auch nicht recht, das ist (als es Augustinus
nennet, Reuera 105 , Dar zü dan der Herr dise Sacrament verordnet hat) zum ewigen
q) der B. — r) betreffen C, D. — s) add. ü. d. Z. — t) fehlt B, C, D.
u) add. ü. d. Z. — v) korr. aus: entpfanhen. — w) korr. aus: gereicht.
x ) gegeben B, C, D. — y) sind B, D. — z) fehlt D. — a) add.: das B. - b) denn B.
c) fehlt B. — d) korr. aus: lebendigen. — e) davon B. — f) korr. aus: Die.
g) Apostel B; add.: wol C. — h) add.: doch B. — i) gotlosen C, D.
]) —j) bringen wurde C, D. — k) korr. aus: würden. — 1) korr. aus: schlechttenhin.
m) korr. aus: messen. — n) korr. aus: [unleserlich]; des D. — o) fehlt D.
p) korr. aus: welchs. - q) fehlt B. - r) add. ü. d. Z. - s) hfeiligen] D.
99. Impiorum manducatio [Marg.]. — Die entscheidenden Debatten über die manducatio
impiorum/indignorum fanden schon am Dienstagnachmittag, 23. Mai, statt. Nach dem Bericht
von Myconius verglich B. die manducatio impiorum mit dem Essen des Sakraments durch
Türken, Juden, Mäuse, Hunde und Würmer (vgl. Selneccer, [Aqb] und Wigand, S. 354a).
100. De plane impijs [Marg.]. 101. Da, weil.
102. Schalt, tadelte; vgl. 1 Kor 11,27—29.
103. Die Paulus ... aber nicht als Gottlose verdammte.
104. Vgl. Jo 6,56.
105. A.ugustin: De civitate Dei 21, 25; CChr ser. lat. 48, S. 795—796, Z. 81. »Ostendit quid sit
non sacramento tenus, sed re uera corpus Christi manducare et sanguinem bibere« (S. 795 f.).