69. Ordnung des predigamts und lektionen in der kirchen zu Suhla. 1562.
351
Das deutsch patrem.
Nu bitten wir den heiligen geist, oder ein
kurzer gesang de tempore.
Concio cum finali precatione pro statibus trium
hierarchiarum.
Erhalt uns herr, aut cantilena de tempore.
Praefacio communionis germanica ex agendis.
Oratio dominica juxta notas musicas.
Vers.: Der fried des herren.
Verba coenae.
Communio sub quam [sic!] canunt pueri de tem-
pore aut sacramento, und wird gemeiniglich mit
dem gesang: Christe du lamb gottes beschlossen.
Finita communione repet. Vers.: Der herr
sei mit euch. Collecta.
Benedicamus.
Der segen aus Mose.
Dis alles geschicht ohn liechter, und wehret
mit leuten, singen, lesen, predigt und communion
bei dritthalber stund.
Ordnung der predigte an feiertagen da
keine communicanten fürhanden sind.
Erstlich singt man das kurz Veni sancte deutsch.
Darnach einen deutschen psalm, der nicht gar
kurz ist.
Weiter wird das lesen, singen und predigen
gehalten wie von den sontagen und festen an-
gezeigt.
Nach dem gemeinen gebet wird etwas de
tempore gesungen oder: Erhalt uns herr oder: Es
wöll uns gott etc. Collecta.
Vers.: Der nam des herren, cum responsione sua.
Ordnung der predigt an werktagen.
Veni sancte spiritus deutsch.
Te deum laudamus deutsch an mittwochen,
und die letanei an freitagen mit den gewohnlichen
collecten. Lectio evangelii secundum ordinem.
Nu bitten wir den heiligen geist.
Concio.
Erhalt uns herr, oder: Es wölle uns gott
gnedig sein an mittwochen, und das tenebrae am
freitag, zu welchem ein puls mit dreien glocken
geschicht nach altem brauch.
Collecta.
Vers.: Der nam des herren etc.
Ordnung des früegebets.
Veni sancte deutsch.
Ein deutscher psalm oder stück aus dem cat-
echismo gesungen, oder ein ander lied de tempore.
Lectio capituli ex ordine evangelistarum.
Vermanung zum gebet ex agendis: Ejus ini-
tium est, Ir allerliebsten bittet gott den vater aller
barmherzigkeit etc.
Das vater unser und folgende stück des cat-
echismi nach dem text ordenlich recitiret.
Erhalt uns herr, oder ein gesang de tempore.
Collecta.
Vers.: Der nam des herren etc.
Das hab ich also nach der kirchen zu Mainingen
exempel hie angericht, allermeist umb der ursachen
willen, auf das die bibel den leuten besser bekant
würde, derhalben ich auch vor den predigten in
der wochen ein lection geordnet denn als ich erst-
lich hieher kam, wurde kein capitel aus dem neuen
testament in der kirchen gelesen, ohn allein auf
die sontag und feiertag.
Wenn ein feiertag in der wochen auf den
dienstag, donnerstag oder sonnabend gefellet, so
wird gemeiniglich die predigt entweder auf mitt-
wochen oder freitag unterlassen, und anstatt der-
selbigen ein lection gelesen, wie im früegebet.
Aber die gesenge vor der lection und nach dem
catechismo werden gehalten wie bei den predigten,
als vorhin angezeigt ist.
Ordnung der vesper.
An sontagen.
Inton.: Kom heiliger geist.
Ein deutscher psalm ex ordine gesungen.
Veni sancte spiritus deutsch. Hymnus de
trinitate aut tempore deutsch.
Lectio capituli veteris testamenti ex ordine
cum summariis m. Viti Theodori.
Nu bitten wir den heiligen geist.
Concio- catechismi.
Das magnificat deutsch.
Antiph.: Gott der do reich ist etc.
Collecta.
Ein stuck aus dem catechismo recitiret von
den schülern mit frag und antwort.
Examen catechismi.
Verleihe uns fried gnediglich.
Collecta pro pace.
Vers.: Der nam des herren.
An mittwochen.
Anfenglich wird es mit singen gehalten wie
auf die sontag. Aber nach dem Veni sancte folget
alsbald das magnificat mit seiner antiphona und
collecten. Darnach wird ein capitel gelesen juxta
ordinem veteris testamenti mit den summarien.
Weiter recitiren die knaben den catechismum
und wird endlich mit den: Verleihe uns fried
sampt der gewohnlichen collecten beschlossen.
Und weil fast wenig leut in der wochen zur
vesper gehen, hat es die noth erfordert, das
examen catechismi von der mittwochen auf den
sontag zuverlegen.
351
Das deutsch patrem.
Nu bitten wir den heiligen geist, oder ein
kurzer gesang de tempore.
Concio cum finali precatione pro statibus trium
hierarchiarum.
Erhalt uns herr, aut cantilena de tempore.
Praefacio communionis germanica ex agendis.
Oratio dominica juxta notas musicas.
Vers.: Der fried des herren.
Verba coenae.
Communio sub quam [sic!] canunt pueri de tem-
pore aut sacramento, und wird gemeiniglich mit
dem gesang: Christe du lamb gottes beschlossen.
Finita communione repet. Vers.: Der herr
sei mit euch. Collecta.
Benedicamus.
Der segen aus Mose.
Dis alles geschicht ohn liechter, und wehret
mit leuten, singen, lesen, predigt und communion
bei dritthalber stund.
Ordnung der predigte an feiertagen da
keine communicanten fürhanden sind.
Erstlich singt man das kurz Veni sancte deutsch.
Darnach einen deutschen psalm, der nicht gar
kurz ist.
Weiter wird das lesen, singen und predigen
gehalten wie von den sontagen und festen an-
gezeigt.
Nach dem gemeinen gebet wird etwas de
tempore gesungen oder: Erhalt uns herr oder: Es
wöll uns gott etc. Collecta.
Vers.: Der nam des herren, cum responsione sua.
Ordnung der predigt an werktagen.
Veni sancte spiritus deutsch.
Te deum laudamus deutsch an mittwochen,
und die letanei an freitagen mit den gewohnlichen
collecten. Lectio evangelii secundum ordinem.
Nu bitten wir den heiligen geist.
Concio.
Erhalt uns herr, oder: Es wölle uns gott
gnedig sein an mittwochen, und das tenebrae am
freitag, zu welchem ein puls mit dreien glocken
geschicht nach altem brauch.
Collecta.
Vers.: Der nam des herren etc.
Ordnung des früegebets.
Veni sancte deutsch.
Ein deutscher psalm oder stück aus dem cat-
echismo gesungen, oder ein ander lied de tempore.
Lectio capituli ex ordine evangelistarum.
Vermanung zum gebet ex agendis: Ejus ini-
tium est, Ir allerliebsten bittet gott den vater aller
barmherzigkeit etc.
Das vater unser und folgende stück des cat-
echismi nach dem text ordenlich recitiret.
Erhalt uns herr, oder ein gesang de tempore.
Collecta.
Vers.: Der nam des herren etc.
Das hab ich also nach der kirchen zu Mainingen
exempel hie angericht, allermeist umb der ursachen
willen, auf das die bibel den leuten besser bekant
würde, derhalben ich auch vor den predigten in
der wochen ein lection geordnet denn als ich erst-
lich hieher kam, wurde kein capitel aus dem neuen
testament in der kirchen gelesen, ohn allein auf
die sontag und feiertag.
Wenn ein feiertag in der wochen auf den
dienstag, donnerstag oder sonnabend gefellet, so
wird gemeiniglich die predigt entweder auf mitt-
wochen oder freitag unterlassen, und anstatt der-
selbigen ein lection gelesen, wie im früegebet.
Aber die gesenge vor der lection und nach dem
catechismo werden gehalten wie bei den predigten,
als vorhin angezeigt ist.
Ordnung der vesper.
An sontagen.
Inton.: Kom heiliger geist.
Ein deutscher psalm ex ordine gesungen.
Veni sancte spiritus deutsch. Hymnus de
trinitate aut tempore deutsch.
Lectio capituli veteris testamenti ex ordine
cum summariis m. Viti Theodori.
Nu bitten wir den heiligen geist.
Concio- catechismi.
Das magnificat deutsch.
Antiph.: Gott der do reich ist etc.
Collecta.
Ein stuck aus dem catechismo recitiret von
den schülern mit frag und antwort.
Examen catechismi.
Verleihe uns fried gnediglich.
Collecta pro pace.
Vers.: Der nam des herren.
An mittwochen.
Anfenglich wird es mit singen gehalten wie
auf die sontag. Aber nach dem Veni sancte folget
alsbald das magnificat mit seiner antiphona und
collecten. Darnach wird ein capitel gelesen juxta
ordinem veteris testamenti mit den summarien.
Weiter recitiren die knaben den catechismum
und wird endlich mit den: Verleihe uns fried
sampt der gewohnlichen collecten beschlossen.
Und weil fast wenig leut in der wochen zur
vesper gehen, hat es die noth erfordert, das
examen catechismi von der mittwochen auf den
sontag zuverlegen.