Metadaten

Bagordo, Andreas
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 1,1): Alkimenes - Kantharos: Einleitung, Übersetzung, Kommentar — Heidelberg: Verl. Antike, 2014

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.47735#0097
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
96

Ekphantides

χαΐρε An Götter gerichtet, gehört χαΐρε sowohl zu den Dankformeln
(in den Gebeten) als auch, wie in dieser Anrufung, zu den Grußformeln (vgl.
Wachter 1998, 72 und Willi 2003, 29). Ein ähnlicher Gebrauch vom Verb in Ar.
Pac. 582 und Thesm. 111. 129. 972a (vgl. auch Ach. 248. 437, Nub. 274, Vesp.
389, Pac. 386, Ihesm. 311. 314. 9806. 982. 1231).

fr. 5 K.-A. (4 K.)
schol. vet. (VT) Ar. Vesp. 1187a
Άν δροκλέα δέ Κρατϊνος Σεριφίοις φησί δοΰλον καί πτωχόν (ΓΑΜ: πτωχόν[όν
ex οϊς] V), έν δέ'Ώραις ήταιρηκότα <, εί> (suppl. Edmonds) άρα τον (scrips. Edmonds:
άρα τον V: om. EAld: Αριστοφάνης pro άρα coni. Bergk) αυτόν Τηλεκλείδης δέ (δέ:
VAld: om. Γ) ένΉσιόδοις (coni. Dindorf: έν τοϊς δυς [sic] V: om. EAld) καΙΈκφαντίδης
βαλλαντιοτόμον (EAld: βαλαν- V)
von Androkles sagt Kratinos in den Seriphioi (Cratin. fr. 223 [Seriphioi]), er sei ein
Sklave und ein Bettler, in den Hörai (Cratin. fr. 281 [Hörai]) ein Prostituierter, <wenn>
er überhaupt denselben [meint]: Telekleides (Telecl. fr. 16 [Hesiodoi]) in den Hesiodoi
und Ekphantides [sagen, er sei] ein Beutelschneider
Metrum Ungewiß (iambisch?) (βαλλαντιοτόμον = I I k Γ 3).
Zitatkontext Der Zitatträger ist ein Scholion zu Ar. Vesp. 1186-7 ([ΦΕ]
ποιους τινάς δέ χρή λέγειν; [ΒΔ.] μεγαλοπρεπείς- / ώς ξυνεθεώρεις Άνδροκλεϊ
και Κλεισθένει): hier erinnert Bdelykleon an die Vergangenheit seines Vaters
Philokleon, der zusammen mit Androkles und Kleisthenes an einer heiligen
Gesandtschaft teilgenommen haben soll.28 Laut demselben Zitatträger wurde
Androkles (PA 870; PAA 128255; LGPN II 30 [49]; vgl. Kolb 1981, 34 und
Bona 1992, 146) von Kratinos als Sklave und Bettler sowie als Prostituierter
verspottet (Cratin. fr. 223 [Seriphioi] είτα Σάβας άφικνη και Σιδονίους και
Έρεμβούς, / ές τε πόλιν δούλων, άνδρών νεοπλουτοπονήρων, / αισχρών,
Άνδροκλέων, ψ Διονυσοκουρώνων; fr. 281 [Hörai] Άνδροκολωνοκλής; vgl.
auch zu fr. 3), während Telecl. fr. 16 [Hesiodoi] sowie Ekphantides für ihn das
Epitheton βαλλαντιοτόμος ,Beutelschneider“ verwendet haben.
Interpretation Zusammen mit κλέπται, λωποδύται, άνδραποδισταί, und
τοιχωρύχοι gehören die βαλλαντιοτόμοι zu den κακούργοι, die unter den

28 Nach Sommerstein 1996b, 329 gehört er zu den idols ofthe tribe, und zwar spe-
ziell zu den im Athen der Zeit politisch tätigen Leuten, von denen jedoch keine
Nachricht über ein bekleidetes Amt oder einen erlassenen Beschluß überliefert ist.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften