Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
230

Fragments
fr. 218 K.-A. (228 K.)
καρδόπους δέκα,
κρατήρας οκτώ, δέχ’ ύδρίας, δύο τρυβλίω,
κνέφαλλα δέκα, θέρμαυστριν, έξ θρόνους, χύτραν,
κάννας εκατόν, κόρημα, κιβωτόν, λύχνον
1 δέκα Bekker : τε καί Poll. 2 δέχ’ ύδρίας Kaibel : δέ χυδρίας Poll.' : δέ χύτρας
Poll.FSB : χύτρας Ρο11.Α 3 δέκα Poll? : τε καί Poll?B : om. Poll? χύτραν Ρο11?ΒΑ :
om. Poll? : σκάφην vel λύραν Bentley : δίφρον Kock 4 κάννας Poll?A : κλίνας
Poll.15
ten kneading-troughs,
eight mixing-bowls, ten water-jugs, two bowls,
ten pillows, a warming-pot, six chairs, a cookpot,
a hundred reed mats, a broom, a storage box, a lamp
Poll. 10.192
σκευών δέ έν Εύπόλιδος Πόλεσι κατάλογος·-
And (there is) a catalogue of equipment in Eupolis’ Poleis:-


Discussion Raspe 1832. 98-100; Meineke 1839 II.520-1; Kock 1880 1.320;
Schiassi 1944. 74
Citation context These are the final words in the Onomasticon and the
conclusion of the long, diverse discussion of σκεύη of all sorts (supposedly
improving on Eratosthenes’ Σκευογραφικόν, but probably also incorporating
parts of it, in particular the references to the Attic Stelae110) that makes up
Book 10.
Text For a possible division of the lines between two speakers, see Inter-
pretation.

110

See Pippin in Pritchett-Pippin 1956. 318-28, esp. 323-4.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften