Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
434

Eupolis

σκευοφοριώτης!”) or simply the unexpected use of the—high-style?—suffix;
cf. the similarly eccentric άγγελιώτης (hMerc. 296), βακχιώτης (S. OC 678 (lyr-
ic)), μηχανιώτης (hMerc. 436), σπαργανιώτης (hMerc. 301), and see in general
Schwyzer 1939. 500.
For porters, see frr. 200 with n.; 291 with n. In a military context, the word
can be expected to refer specifically to a member of the army’s baggage train.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften