Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
510

Eupolis

fr. 321 K.-A. (299 K.)
Σνι Ar. V. 1310
όδέ άχυρός παρ’ Εύπόλιδι έν Χρυσω γένει, όπου καί τό Πλάτωνος παράκειται
έξ Άδώνιδος (fr. 6)
άχυρός codd. : άχυρμός Meineke
Masculine achuros is attested in Eupolis in Chrysoun genos, where the passage of
Plato from Adonis (fr. 6) is also cited
Meter Unknown. The upsilon in άχυρός is apparently long; see Text.
Discussion Meineke 1839 11.545; Meineke 1847. 209
Citation context A gloss on Ar. V. 1310 κλητήρί τ’ εις άχυρόν άποδεδρακότι
(“a donkey that’s run off to bran”; identified by ΣΧΓ as an allusion to the pro-
verb όνος εις άχυρώνα άπέδρα, “a donkey runs off to a bran-heap”, referring
to those who unexpectedly get something good and enjoy it enthusiastically;
see in general fr. 279 n.) from a source with access not just to the text of
Eupolis but to notes or a commentary on it as well, where the passages from
both Aristophanes and Plato seem to have been cited.
Text The upsilon in neuter plural άχυρα (“bran”) is short at Ar. fr. 78 and
Philem. fr. 158, and Meineke 1847 accordingly proposed άχυρμός here in the
belief that that form of the word was also required at Ar. fr. 234. But άχυρμός
is unattested and is instead an invention of Dindorf intended to correct the
cognate metrical problem at Ar. V. 1310, and it seems easier to assume that
the upsilon in masculine άχυρός is long.
Interpretation άχυρός (substrate vocabulary) is a general term for anything
separated from grain kernels during processing, including straw (e. g. Pherecr.
fr. 172; Hermipp. fr. 48.6; Ar. fr. 234; Hdt. 4.72.2) and bran (in addition to Ar.
V. 1310, e.g. Ar. Ach. 508; Antiph. fr. 225.2; Philem. fr. 158); see in general
Chadwick 1996. 56-9.

fr. 322 K.-A. (300 K.)

Poll. 9.25-6
ό μέν μεγάλης πόλεως πολίτης μεγαλοπολίτης άν λέγοιτο, ό δε μικράς μικροπολίτης,
δθεν καί Άριστοφάνει (fr. 854) ε’ίρηται τό μικροπολιτικόν, ό δέ νέας νεαπολίτης κατά
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften