Metadaten

Orth, Christian; Nicochares
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 9,3): Nikochares - Xenophon: Einleitung, Übersetzung, Kommentar — Heidelberg: Verlag Antike, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.52132#0077
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
72

Nikochares

Interpretation Lautensach 1911, 266 äußert Zweifel an der für Nikochares
bezeugten Form und lässt sie „höchstens als lonismus oder Dorismus“ gelten.
Vielleicht ist aber auch nicht auszuschließen, dass Nikochares δαρθείς (—)
metri causa anstelle von δαρείς (^—) verwendete (oder ggf. auch das schlechte
Attisch eines Sprechers karikieren wollte).
Das Wort δέρω (eigentlich „häuten“, so z.B. Ar. Ran. 1106, Archipp. fr. 23,
Anaxandr. fr. 40,13, Timocl. fr. 19,1) wird in der Komödie oft übertragen in
der Bedeutung „verprügeln“ verwendet, vgl. z. B. Ar. Vesp. 485, Ran. 619, Men.
Sent. 573 Jäkel, und vielleicht auch Cratin. fr. 341 (oft spielt sowohl die ei-
gentliche als auch die übertragene Bedeutung eine Rolle, vgl. z.B. Ar. Eq. 370,
Nub. 442, Av. 365). Vgl. daneben das für Pherekrates bezeugte κύνα δέρειν
δεδαρμένην (Ar. Lys. 158 = Pherecr. fr. 193).
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften