Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
70

Lexikalische Texte I, Teil 1

HhIV1-84; 334-430
Hh IV 65-70

K 4338a + 4358a (2R 45. 1 + 3; 2R 46. 1; Delitzsch. Assyrische
Lesestücke3. 89-90) + 83-1-18. 455 (gejoint in CDLI)
VAT 9452 (siehe oben: Text 27)

Ash 1924.1097 (Iraq 6. 162. Nr. 44)
K4428 (RA 17. 143; CDLI)
Ash 1932.526n (MSL SS 1. Nr. 95)
K4331 (2R 62. 2; CDLI)
Ash 1924.1321 (MSL SS 1. Nr. 19; vgl. Iraq 6. 163. Nr. 46)
nB Manuskript ohne Signatur. AOTU1/2. 73
K 15153 (RA 17. 174; CDLI)
K 14097 (CDLI)
Su 1952.12+178+192+199+241 (AfO 28. 108)
K 8228+8241+14176+8218 (CDLI; K 14176 in CT 25. 7)

HhIV65-71; 376-380
Hh IV 74-83
Hh IV 75-76
Hh IV 344-383
Hh IV 361-377 (S?)
Hh IV 362a-367 (S)
Hh IV 365-369
Hh IV 365-374
Hh IV 360-382
Hh IV371-398

MSL Ms. A
MSL Ms. Kish 44
MSL Ms. C
(Vorläufer)
MSL Ms. T
MSL Ms. S2
MSL Ms. G
MSL Ms. u
MSL Ms. ST. nicht verwertet
MSL Ms. k+/_

Transliteration und Übersetzung:
Vs.
1’ (68)
[8eäas-t]e
M[IN]
Stuhl. Thron
2’ (69)
[8eäg]u-rza1
M[IN]
Stuhl. Thron
3’ (70)
|"cägu-za| rsig6-ga1
d\a-mi-iq-tu4]
schöner Stuhl
4’ (71)
[8eägu-za] gid-rda1
k[a-lak-ku]
eine bestimmte Art von Stuhl oder Sessel
5’ (72)
[8eägu-za] sir-da
[ku-us-si ser-de-e]
Stuhl mit Tragstange. Sänfte
6’ (74)
[8eägu-za] sag-ba
[MIN ne-me-di]
Stuhl mit Lehne
7’ (75)
[8eägu-za s]ag-bi üs-s[a]
[MIN MIN]
Stuhl mit Lehne
8’ (76)
[gesgu-za] ra-rat1
[a-rat-ti-tu4]
Aratta-Sessel
9’ (77)
[gesgu-za a]-rratn
(abgebrochen)
[ka-bit-tu^]
vornehmer (Sessel. Thron)
Rs.
1’ (367)
|8cäsi m]ä
rqa'-ny MIN]
..Hom”. Spitze des Stevens7 eines Schiffes
2’ (368)
peäsi-si m]ä
qa-n[a-te MIN]
..Hörner”. Spitzen der Steven7 eines Schilfes
3’ (369)
[gesti m]ä
se-/[z MIN]
Spant7 eines Schilfes
4’ (370)
[geäti-ti] mä
se-la-n[i MIN]
Spanten7 eines Schilfes
5’ (371)
[geägu]-rmurgu'1 mä
e-se-e[n-se-ri MIN]
Kiel eines Schilfes
6’ (372)
|"eäpcs gü]-murgu mä
rA7x'l-Ä7-t[/ MIN]
.WedeT von dem Kiel eines Schilfes
7’ (373)
| "eäans|c mä
vi-me1-ri [MIN]
ein Bauteil eines Schilfes (..Esel”)
8’ (374)
|8cädim | mä
[ma]r-kä[s MIN]
Seil. Tau eines Schiffes
9’ (375)
|8cädim | mä
[SU-zw]z [MIN]
Poller zum Anbinden eines Schiffes7
10’ (376)
|8eäcgir| mä
'ar-kaP [MIN]
Heck eines Schiffes
11’ (377)
[gesgissju mä
^sd-iy MIN]
Sonnensegel (..Schatten”) eines Schiffes
12’ (378)
[gßägag] mä
^sik-kdt1 [MIN]
Nagel eines Schiffes
13’ (378a)
[gesjr^r.gag m£
hi-i[n-nu MIN]
Kabine eines Schiffes
14’ (379)
[ges |-r\n-gag mä
vmah'-\rat MIN]
Bug eines Schiffes
15’ (380)
|8eäc | mä
rZ>z1-[z/MIN]
Kajüte (..Haus”) eines Schiffes
16’ (381)
peäigi] mä
^-[an MIN]
Bug eines Schiffes
17’ (382)
[geäguru7] mä
[ka-re-e MIN]
Ladebunker7 eines Schiffes
18’ (383)
|8cäte | mä
[ti-hu MIN]
Seitenwand7 eines Schiffes
19’ (384)
| "eäda-da| mä
[ti-ha-a-ti MIN]
Seitenwände eines Schiffes
20’ (385)
|8cäda-lä| rmä1
(abgebrochen)
[ti-il-lat MIN]
Stütze eines Schiffes

Bemerkungen:

Vs.
Rs.

1’ Das MIN in der rechten Spalte steht für kussü aus HhIV 66: ges gal = ku-us-su-ü (MSL 5. 155).
Die Zeilenzählung in LTBA I. Nr. 8 Rs. ignoriert die Zeichenreste der Zeile 1’ und beginnt erst in der hier als 2’
(Hh IV 368) gezählten Zeile mit 1 zu zählen. Daher ist die Zeilenzählung der Rs. dieses Fragmentes jeweils um eine
Zeile gegenüber der Kopie aus LTBA verschoben.
l’-2’ In der akkadischen Spalte steht bzw. qa-vna'-[a-ti] statt qar-ni bzw. qar-na-a-ti. Das MIN verweist auf
e-lep-pi ..eines Schiffes" aus HhIV 362: "eäu5 mä = hi-in e-lep-pi (MSL 5. 180). Nach J. Klein. Three Sulgi Hymns.
119 ist ..Hom” eines magur-Bootes „the towering. homed-shaped stem and stem”.
6’ Für kiskittu sind bislang nur zwei Belege bekannt. Neben der vorliegenden Zeile begegnet es noch in Hh XI 143
(MSL 7. 130). wo es ein Objekt aus Leder bezeichnet: kuädib-dib = kis-kit-tuA.
13’ InHhIV259-261 steht hinnu als Entsprechung von seäc mä gurx."eäc mä und"eäc mä dü-a (MSL5. 172-173);
Hh IV 362 liefert die Gleichung "eäu5 mä = hi-in e-lep-pi (MSL 5. 180).
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften