12
Heinrich F. J. Junker:
(13) co ärs kunöm"
(14) äses' xsest"
(15) äx uchzni 1 xepritz ' xse iyel
akun " yäuöi nseukser ' xär
uwö ut"
(16) nseu'tö clses 1 tfdmu ' f'ärq nse
kunöt"
(17) ke xäb h nseukser 'früvxt nseu
senix" clses senix' c l xep öd-
ämtis 1 clsesis p fy&t akün "
(18) hutit 3s6.r 1 ä uu&w" itit 3 jfsmärs
(19) nseukser ap 3smär"
(20) apürs " c&f lyör "
(21) ä umw 1 clsesör 1
(22) ä uu&w ' b lkür xüp "
(23) cdh&l istit' ike 1 'ike 1 sseusent'
i s utür n&sant' Uuenk' c&f c u
s utüri' ksemast"
(24) ke ' ax tcis ödäme ' ike 1 tke 1
cisseuör ' i s etün ' an&sör "
(25) i**s sHür nims"
(26) äx ödäm ' nseuüser lsa r ä uiiöiv "
(27) uwen ' ödäm clses ör " nahit 3-
rcenki' xht ayfsmäri" agser '
s wtür d clses uwöt" yhuci' häri
ödämi' i s utür uwöt 1 ke 1 yhu-
ci' s utür 9t' nseu wocnt"
(28) nseukser t'i& o uuöiv 1
(29) cö ärs kunöm"
(13) cWas kann ich sagen?
(14) Es sincl zehn/
(15) Jener Mann dachte bei sich
selbst: dieser Diener scheint
ein Dummkopf zu sein;
(16) er vermag nicht zwischen
neun und zehn zu unter-
scheiden.
(17) Damit nun der Diener wohl
verstehe: neun ist eines,
zehn ein anderes, rief er
zehn von seinen Leuten.
(18) Und zu jenem sprach er:
'Zähle diese/
(19) Der Diener zählte.
(20) (Der Herr) fragte: Wieviel
waren es?'
(21) (Der Diener) sprach: 'Es sind
zehn.’
(22) (Der Herr) sprach: 'Sehr
gut/
(23) 'Nun mögen jene gehen. Sie
mögen je ein Schaf mit-
nehmen, um zu sehen, wie-
viel Schafe fehlen.’
(24) Darauf gingen jene zehn
Leute nacheinander; sie er-
griffen je ein Schaf.
(25) Einer liatte kein Schaf.
(26) Der Mann sagte zu dem
Diener:
(27) ’Sieh, es sind zehn Leute,
wie du ja selbst zähltest.
Wenn es zehn Schafe wären,
müßte jeder Mann ein Schaf
haben; also rnüssen es neun
Schafe sein/
(28) Der Diener enviderte :
(29) ’Was kann ich sagenP’
Heinrich F. J. Junker:
(13) co ärs kunöm"
(14) äses' xsest"
(15) äx uchzni 1 xepritz ' xse iyel
akun " yäuöi nseukser ' xär
uwö ut"
(16) nseu'tö clses 1 tfdmu ' f'ärq nse
kunöt"
(17) ke xäb h nseukser 'früvxt nseu
senix" clses senix' c l xep öd-
ämtis 1 clsesis p fy&t akün "
(18) hutit 3s6.r 1 ä uu&w" itit 3 jfsmärs
(19) nseukser ap 3smär"
(20) apürs " c&f lyör "
(21) ä umw 1 clsesör 1
(22) ä uu&w ' b lkür xüp "
(23) cdh&l istit' ike 1 'ike 1 sseusent'
i s utür n&sant' Uuenk' c&f c u
s utüri' ksemast"
(24) ke ' ax tcis ödäme ' ike 1 tke 1
cisseuör ' i s etün ' an&sör "
(25) i**s sHür nims"
(26) äx ödäm ' nseuüser lsa r ä uiiöiv "
(27) uwen ' ödäm clses ör " nahit 3-
rcenki' xht ayfsmäri" agser '
s wtür d clses uwöt" yhuci' häri
ödämi' i s utür uwöt 1 ke 1 yhu-
ci' s utür 9t' nseu wocnt"
(28) nseukser t'i& o uuöiv 1
(29) cö ärs kunöm"
(13) cWas kann ich sagen?
(14) Es sincl zehn/
(15) Jener Mann dachte bei sich
selbst: dieser Diener scheint
ein Dummkopf zu sein;
(16) er vermag nicht zwischen
neun und zehn zu unter-
scheiden.
(17) Damit nun der Diener wohl
verstehe: neun ist eines,
zehn ein anderes, rief er
zehn von seinen Leuten.
(18) Und zu jenem sprach er:
'Zähle diese/
(19) Der Diener zählte.
(20) (Der Herr) fragte: Wieviel
waren es?'
(21) (Der Diener) sprach: 'Es sind
zehn.’
(22) (Der Herr) sprach: 'Sehr
gut/
(23) 'Nun mögen jene gehen. Sie
mögen je ein Schaf mit-
nehmen, um zu sehen, wie-
viel Schafe fehlen.’
(24) Darauf gingen jene zehn
Leute nacheinander; sie er-
griffen je ein Schaf.
(25) Einer liatte kein Schaf.
(26) Der Mann sagte zu dem
Diener:
(27) ’Sieh, es sind zehn Leute,
wie du ja selbst zähltest.
Wenn es zehn Schafe wären,
müßte jeder Mann ein Schaf
haben; also rnüssen es neun
Schafe sein/
(28) Der Diener enviderte :
(29) ’Was kann ich sagenP’