Metadaten

Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]; Bezold, Carl [Bearb.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1915, 8. Abhandlung): Historische Keilschrifttexte aus Assur: Zettelproben des babylonisch-assyrischen Wörterbuchs der Heidelberger Akademie der Wissenschaften — Heidelberg, 1915

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.34066#0028
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
26

C. Bezold

Nr. 13.

Assur Nr. 13
Sp. 4 (8) i-na üm-mi-sü-ma
bltu sa-a-tu a-na (g) si-hi-ir-ti-
sü ü-ni-ki-ir (10) qa-qar-sü ü-
si-in-si dan-na-su (11) ak-sud
is-di-sü i-na abni dan-ni (12)
ki-ma ki-sir sadi-i ü-sar-si-id
(13) bitu il-la ki-is-sa sa-qa-a
parakka si-ra (iz}.) ad-ma-na
ra-sub-ba sa ii mah-ri-i (13)
qud-mi-sü sü-tu-ru na-ak-lis
ip-sü
34

Daraufhin änderte ich diesenTem-
pei in seiner Gesamtheit; seine Ört-
iichkeit iieß ich aushndig machen,
seine Grundfeste erreichte ich, sein
Fundament iieß ich mit gewaitigen
Steinen gieich dem Massiv eines
Felsenaufführen. Einenherrlichen
Tempei, eine erhabeneWohnstätte,
ein mächtiges Heiiigtum, einen
großartigen Wohnsitz, dessen Fas-
sade höher ais früher errichtet(und)
kunstvoli gebaut ist,

Assur Nr. 13
Sp. 4 (16) a-na ta-na-da-ti sü-
su-ü (17) a-na si-mat ilu-ti-sü
rabi-ti sar-ku (18) a-na bi-lu-
ti-sü rabl-is sü-lu-ku (ig) a-na-
ah-ma ana As-sur blü-ja l-pu-
us (20) a-na us-si-sü abni kaspi
huräsi parzilii (21) irü anaku
riqql(pl) i-na riqql(pl) (22) lu
ad-di i-na samni(ni) täbi(bi) 1-
ri-ni (23) ciispu ü himltu si-ia-
ar-sü
38

zur Hervorbringung herriicher (Wir-
kungen), zur Weihung der Würde
seiner großen Gottheit, zur großar-
tigen Aniage seiner Herrschaft be-
mühte ich mich (um den Tempei)
und erbaute (ihn) Asur, meinem
Herrn. Seinem Grund(stein) gab
ich Gestein, Siiber,Goid, Eisen, Kup-
fer, Biei (und) verschiedenewohlrie-
chende Kräuter bei. Mit vortreff-
lichem Zedern-Öi, Honig und Butter
(weihte ich) seine Lehmwand(?)

Sp. /). (24.) lu a-si-ii is-tu us-
si-sü (23) a-di gab-dib-bi-sü 1-
pu-us (26) na-ri-ja as-ku-un
ta-si-la-su (27) l-pu-us i-nu-ma
As-sur blli ana blti (28) sa-a-
tu i-ba-ü-ma parak-sü si-ra (2g)
ha-dis i-ra-mu-ü ip-si-ti ni-mur-
ti (30) blti sa-a-tu ii-mur-ma
lih-da-a (31) un-ni-ni-ja lii-ki
tas-li-ti
31

(seine Lehmwand?) weihte ich; von
unten bis oben baute ich (ihn aus).
EineTafei von mir iegte ich nieder,
ihren Inhait(?) verfaßte ich: wenn
Asur, mein Herr, diesen T empel be-
treten und seine gewaltige Kapeiie
inFreudenbezogenhaben wird,dann
möge er die herriichen Bauten (von)
diesem Tempei ansehen und sich
(darüber) freuen; mein Fiehen mö-
ge er annehmen, mein Gebet
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften