Metadaten

Reitzenstein, Richard; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1919, 12. Abhandlung): Das Mandäische Buch des Herrn der Größe und die Evangelienüberlieferung — Heidelberg, 1919

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.37689#0046
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
46

R.' Reitzen stein :

Überlieferungen der manichäischen Texte und in den mändäischen
Überlieferungen von Enös und Mandä d’Haije, der ja beständig
mit ihm wechselt und in den liturgischen Stücken geradezu als
erster Mann bezeichnet wird. So unberechtigt es wäre, in jede
Stelle, an der die Bezeichnung uioq tou dv&pcMcou erscheint, den
ganzen Inhalt der iranischen Vorstellungen zu übertragen1, so
wenig dürfen wir anderseits davor zurückschrecken, wo der Zu-
sammenhang das begünstigt oder erfordert. So möchte ich aus
den Berliner manichäischen Fragmenten zunächst eine Stelle
(M. 10)2 herausheben, die ich in der Abhandlung über die Göttin
Psyche in anderem Zusammenhang verwendet habe. Es handelt
sich um ein Preislied auf Mani. Prof. Andreas übersetzt:
,,Gekommen bist du mit Heil, du Lichtgeist! Es möge sein
Heil über dir, der du des Vaters [eigen] (bist)! Das Wahre aus-
führender Gott, der Götter höchster, dessen Diadem und Herrlich-
keit (S6E,a.) ewig .... Preis dir, lebendiger Geist! Heilig, heilig!
Gott mein Herr Mani! fröhlich und freudig gestimmt waren die
hochbeglückten Lichtwesen, als du geboren wardst im Herrscher-
tum. Die zwölf [Söhne] und der Weltweiten Luftraum wurden
frohen Sinnes. | Alle Götter [und] die (ihnen) ähnlichen, der
Berge Kraut und Quellgründe, | das sichere (?) Haus, der Palast
and die Halle, | durch dich, o Freund, sind sie froh gemacht wor-
den. | Als dich die schönen Jungfrauen und Jünglinge, die von
der Monuhmedh (ijmjr]) entsprossenen, sahen, | segneten sie dich
alle einstimmig durch Lobpreisen, o Jüngling ohne Fehl, j Tam-
burine, Harfe und Flöte ließen wiederklingen J die Melodie der
Gesänge von allen Seiten. | Die Götter alle standen dir gegenüber, I
von Herrschern geborener Sohn des Geschlechts. | Es singt eine
Stimme aus dem Luftraum ( die Melodie der Gesänge von der Licht-
erde her, | wenn sie also sagen zum [Vater] des Lichts: Geboren
ward der Richter, der Frohsein schafft. Diademgeschmückter,
allerbester oberster der Götter, drei auszuführende Dinge sind dir
anvertraut worden: den Tod sollst du vernichten, niederschlagen
die Feinde und anziehen das gesamte Licht-Paradies. Verehrung
erwiesest du, und emporgestiegen bist du zum [? Licht], und an-
gezogen hast du das gesamte Licht-Paradies. Der schreckliche!?)
1 Die Vorstellung bleibt unbestimmter als z. B. diejenige, die sich mit
6 verbindet, und der Wortgebrauch gestattet auch eine fast farblose
Verwendung,
2 Im Nord-Dialekt verfaßt.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften