JDie Tempel von Lhasa.
47
11B 6—12 A3.
0brug grags Jcyis biens pai cos rgyal ycib yum gsum | sras gun ri
gun btsan | rgyal ba tson ISa p>a yab sras gsum | dltar me bskul byan
dus m'cod pai cos rgyal yab yum gsum ts'al dus me \ gzan yah '
liyams dan sgo 12 A Itan Sems cacl du sans rgyas byan sems hyi
situ gzugs\ rten clan brten pai dhyil 0ltor mt'a yas sin | liyad par
0od zer 0p ros pai llia j Uno na sgrol clkar dan \ nub na rta mgrin
gnis bzugs |
194. dpal Idan rgyal ba Imn gyi 1 bst an sruii c e
195. dpal moi snems pa 0grog pai mdses siug can
196. clpal nbyor 0dod dgu mt'a clag stsol mdsad pai
197. dpal gyi Tha moi situ gzugs dban poi gzu.
198. rab elitär 0jam pai rtsi gdos llia lam la
199. rab tu rnam par bltra ba sar bai ts'e
200. rab brjid 2 sei yi brgya byin mcog cle yis
weiht von König Sron-btsan-sgam-po und, vom Guru von mDun-
dkar gestiftet, der König selbst mit beiden Täräs, ferner sein Sohn
Gun-ri-gun btsan, ferner der Überwinder Tson-kca-pa mit seinen
beiden Geistessöhnen und die Reste des Opferfeuerwerks, welches
der König und seine beiden Gattinnen brachten, indem sie zur Zeit
der Einweihung Raketen steigen ließen; ferner im Vorraum und an
den Türen, 12A in den Räumen überall Figuren von Rnddhas und
Eodhisattvas, Wohnorte für sie, in denen sie sich halten mögen:
Zauberkreise (mandalas), um sie zu bannen: so besonders der strah-
lende Gott und im Süden die weiße Tärä, im Westen Hayagrlva.
194. Groß darin, die segenbringende Lehre aller Erlöser zu
beschützen,
195. doppelt schön und reizvoll, wenn Stolz zum Segen
hinzutritt,
196. alle neun Wünsche in voller Ausdehnung, welche Segen
vermitteln, erfüllend
197. gleicht das Bild der Göttin des Segens (Sri) der Milch-
straße (Bogen Indras);
198. auf dem göttlichen Pfade, dessen Stoff ein lichtweißes
Elixir ist, ist sie
199. zur Zeit des in allen Farben herrlich aufgehenden
Morgens,
200. von Satakratu, dem erhabenen Fürsten des weitbeleuchteten
Geländes
47
11B 6—12 A3.
0brug grags Jcyis biens pai cos rgyal ycib yum gsum | sras gun ri
gun btsan | rgyal ba tson ISa p>a yab sras gsum | dltar me bskul byan
dus m'cod pai cos rgyal yab yum gsum ts'al dus me \ gzan yah '
liyams dan sgo 12 A Itan Sems cacl du sans rgyas byan sems hyi
situ gzugs\ rten clan brten pai dhyil 0ltor mt'a yas sin | liyad par
0od zer 0p ros pai llia j Uno na sgrol clkar dan \ nub na rta mgrin
gnis bzugs |
194. dpal Idan rgyal ba Imn gyi 1 bst an sruii c e
195. dpal moi snems pa 0grog pai mdses siug can
196. clpal nbyor 0dod dgu mt'a clag stsol mdsad pai
197. dpal gyi Tha moi situ gzugs dban poi gzu.
198. rab elitär 0jam pai rtsi gdos llia lam la
199. rab tu rnam par bltra ba sar bai ts'e
200. rab brjid 2 sei yi brgya byin mcog cle yis
weiht von König Sron-btsan-sgam-po und, vom Guru von mDun-
dkar gestiftet, der König selbst mit beiden Täräs, ferner sein Sohn
Gun-ri-gun btsan, ferner der Überwinder Tson-kca-pa mit seinen
beiden Geistessöhnen und die Reste des Opferfeuerwerks, welches
der König und seine beiden Gattinnen brachten, indem sie zur Zeit
der Einweihung Raketen steigen ließen; ferner im Vorraum und an
den Türen, 12A in den Räumen überall Figuren von Rnddhas und
Eodhisattvas, Wohnorte für sie, in denen sie sich halten mögen:
Zauberkreise (mandalas), um sie zu bannen: so besonders der strah-
lende Gott und im Süden die weiße Tärä, im Westen Hayagrlva.
194. Groß darin, die segenbringende Lehre aller Erlöser zu
beschützen,
195. doppelt schön und reizvoll, wenn Stolz zum Segen
hinzutritt,
196. alle neun Wünsche in voller Ausdehnung, welche Segen
vermitteln, erfüllend
197. gleicht das Bild der Göttin des Segens (Sri) der Milch-
straße (Bogen Indras);
198. auf dem göttlichen Pfade, dessen Stoff ein lichtweißes
Elixir ist, ist sie
199. zur Zeit des in allen Farben herrlich aufgehenden
Morgens,
200. von Satakratu, dem erhabenen Fürsten des weitbeleuchteten
Geländes