Metadaten

Spiegelberg, Wilhelm; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1919, 27. Abhandlung): Koptische Etymologien: Beiträge zu einem koptischen Wörterbuch — Heidelberg, 1920

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.37733#0021
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Koptische Etymologien.

21

haben wir unsere Herzen nicht vor ihm gespalten (= geöffnet?),
indem wir (ihn) zu Hilfe riefen (τ#ρακαλεΤν) ?’
ib. III 8026 φΑΝΤβογ tgcone MITMCSHP wie lange ist er nicht
(weg)gefahren?’, d. h. wie lange soll es noch dauern bis er wegfährt?
ib. IV 8515 : φΑΜΤβ ΟγφΟΟΠβ 6T6TN φΟρφΡ NT6TN
ΛΡγΧ!1 6BOA2lTNN6TN6pHY "wie lange wollt ihr eure Seele (ψυχή)
durcheinander (gegenseitig) zerrütten ?’
Zoega 505 5 (Schenute) : φΑΝΤβ ογφΟ)Π6 6l6ipe NN6-
2ΒΗγ6 Ν2ΗΓ6ΜΟ)Ν Η ΜΜΑΤΟβΙ 'wie lange soll ich die Werke
eines Führers (ήγεμών) oder Soldaten tun ?’
In allen diesen Beispielen steht ganz wie in dem eingangs
zitierten neuägyptischen Text der Fragesatz φΑΝΤ6 ογ φ(ΗΠ6
(S) : φΑΤ60?0)Π6 (A), wörtlich 'bis was geschieht?’ voran und
es folgt im Hauptsatz ein zweites Tempus (Präsens II, Fut. II) oder
das negative Perfektum.1 Das 'w ~ j Φ2 ich bin hier’
des Pap. Golenischeff ist der adverbiale Nominalsatz mit pronomi-
nalem Subjekt ganz wie im Koptischen 6ΪΝ6ΜΗΤΝ 'ich bin mit
euch’ (Steixdorff, Kopt. Gram. 2 §421).
Noch eins ist bei der Wendung φΑΝΤβ ογφ(ΌΠ6 beachtens-
wert. Die bohairischen und sahidischen Paralleltexte zu den ach-
mimischen Stellen der kleinen Propheten zeigen, daß unsere Phrase
der letzteren Mundart eigentümlich ist, denn die beiden anderen
ersetzen sie durch φΑΤΝΑΥ (S) : φΑΘΝΑΥ (B).3 Daher wird der
Gebrauch bei Schenute (nur bei ihm ist er im Sahidischen4 nachweis-
bar) einer jener Achmimismen sein, die für den bei Achmim leben-
den Prediger so charakteristisch sind.
14. 2p6BOT und Verwandtes.

Im Recueil 19 (1897), S. 90 habe ich den durch Apocal. 222
(ed. Goussex) belegten Ausdruck 2pGBOT als altes hr "Id 'monat-
1 In dem ersten Beispiel mit Voranstellung des Subjekts durch das abso-
lute Pronomen anon.
2 Das folgende T ° Ω G ist ein bereits der Vulgärsprache ange-
hörendes Pseudopartiz. (2. Pers. Sing, oder 3. Pers. Sing, fern.) statt klass. IjXTcwj.
3 Ich kenne im Bohairischen nur einen Beleg für unsere Wendung Zoega
136 34: cpxre ογ eptom -j-rjoy tpAre Νκβκογχι c6na2icdni excori 'Wie
lange soll es jetzt noch dauern, bis auch die Kinder auf uns Steine werfen’.
4 Nachträglich finde ich allerdings auch ein sahid. Beispiel 11 Kg. 2 2e
(pArjTeoytpcüne γΙγναχοοο απ.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften