20
C. Bezold:
a-lik ide Urne palea zur Seite meiner Regierungszeit wandelnd
88-5-12, 75, VIII, 37. jo narkabätija a-li-kät ide gamarrija 30
meiner Wagen, die zur Seite meiner Leichtbewaffneten (?) fuhren
Tigl. II, 65. a-li-ik (var. älik) idesu die ihm zur Seite gingen
lrM VII, 7, 11. Assb. B Scheil V, 89. a-li-kui idesu Sanh. VI, 16;
Rm. 1, IV, 24. idäsa al-kaiyox. ku) (die Götter) gehen ihr zur
Seite Sch. 2, 14; 3, 18. 76 u. var. iläni a-li-ku idesa die Götter,
die ihr zur Seite gingen Sch. 4, 107. lil-li-ku idäka sie mögen
dir zur Seite gehen VAT 9162, I, 38; K. 8571, I, 7. a-lik ideja
der mir zur Seite geht (EN?) AO 4658, 10. 18. 20; BM 80282, 15.
a-li-ki ideja (der Herr,) der mir zur Seite geht Ma. 2, 66. iläni
a-lik ideja die Götter, die mir zur Seite gingen Sarg. VIII. 417;
Sanh. Cst. 32. a-li-kut ideja die mir zur Seite gingen Sarg. VIII.
25; Rm. 1, I, 82. V, 71. slse a-li-kut ideja die Rosse (bzw. Reiter),
die mir zu Seiten liefen (bzw. ritten) Sarg. VIII. 132. 332. idai
il-lik (Nusku) ging mir zur Seite Rm. 1, IX, 88. enu-ma . . .
idai il-li-ku als (der Sonnengott) mir zur Seite ging 82-7-14,
I, 23. sa idai il-li-ku (Assur und Istar,) die mir zur Seite gingen
Rm. 1, V, 29. kakkika . . . li-il-li-ku idai deine (Lugalmaraddas)
Wahrzeichen mögen mir zur Seite gehen 12-7-8,1,111,46. ni-
il-lik idesunu wir gingen ihnen zur Seite K. 940 0 4. — imnusa
il-lak . . . sumelsa il-lak (ein Utukku) geht ihr (Ninkarrag) zur
Rechten . . . (eine Lamassu) geht ihr zur Linken VAT 9304 0 18.
20. a-li-ku imnija (Zamama,) der zu meiner Rechten einhergeht
H XXVII, 85.
b) aläkam ul a-la-a-ku-um ich kann nicht zu dir kommen
UM VII, 108, 36. enu-ma Jjalikuratiain (var. a) illik wenn er wie
ein Rabe hüpft K. 141, 72-75. Vgl. unten aläku. ■—• mpi . . . sa
. . . lä il-li-ku Wege, die (frühere Könige) nicht begingen Sanh.
IV, 6. a-lik urha geh de(ine)s Wegs! K. 1547 r 18; K. 2527 <216.
urlja klnam a-hk zieh sichere Bahn(, o Sonnengott)! BM 33328, 22.
wpa rüqta il-li-kam-ma er ging einen weiten Weg GE 1,7. il-
lak urlja rüqati er will einen weiten Weg gehen GE 4 B 11.
a-lik urfyi rüqati Wanderer eines weiten Weges GE 10, 105. enu-
ma tal-la-ku urulqka wenn du deines Wegs ziehst K. 2001, IV, 1.
a-lik urfyisunu der ihre (der Berge) Wege begeht Sarg. VIII. 16.
— il-lik karranu geht sie (Lamastu?) einen Weg, Iv. 3377, III, 13.
barr ana illaküni{ku-u-ni) sie begaben sich auf den Weg 91-5-9,
95, 5. 9. barrana illakUpi{u{yar. car)-ni) Iv. 330, 11; Iv. 449, 4. 6.
12; 82-5-22, 31, 5; 83-1-18, 460, 5bls. barrana i(?) - lak-u-ni
C. Bezold:
a-lik ide Urne palea zur Seite meiner Regierungszeit wandelnd
88-5-12, 75, VIII, 37. jo narkabätija a-li-kät ide gamarrija 30
meiner Wagen, die zur Seite meiner Leichtbewaffneten (?) fuhren
Tigl. II, 65. a-li-ik (var. älik) idesu die ihm zur Seite gingen
lrM VII, 7, 11. Assb. B Scheil V, 89. a-li-kui idesu Sanh. VI, 16;
Rm. 1, IV, 24. idäsa al-kaiyox. ku) (die Götter) gehen ihr zur
Seite Sch. 2, 14; 3, 18. 76 u. var. iläni a-li-ku idesa die Götter,
die ihr zur Seite gingen Sch. 4, 107. lil-li-ku idäka sie mögen
dir zur Seite gehen VAT 9162, I, 38; K. 8571, I, 7. a-lik ideja
der mir zur Seite geht (EN?) AO 4658, 10. 18. 20; BM 80282, 15.
a-li-ki ideja (der Herr,) der mir zur Seite geht Ma. 2, 66. iläni
a-lik ideja die Götter, die mir zur Seite gingen Sarg. VIII. 417;
Sanh. Cst. 32. a-li-kut ideja die mir zur Seite gingen Sarg. VIII.
25; Rm. 1, I, 82. V, 71. slse a-li-kut ideja die Rosse (bzw. Reiter),
die mir zu Seiten liefen (bzw. ritten) Sarg. VIII. 132. 332. idai
il-lik (Nusku) ging mir zur Seite Rm. 1, IX, 88. enu-ma . . .
idai il-li-ku als (der Sonnengott) mir zur Seite ging 82-7-14,
I, 23. sa idai il-li-ku (Assur und Istar,) die mir zur Seite gingen
Rm. 1, V, 29. kakkika . . . li-il-li-ku idai deine (Lugalmaraddas)
Wahrzeichen mögen mir zur Seite gehen 12-7-8,1,111,46. ni-
il-lik idesunu wir gingen ihnen zur Seite K. 940 0 4. — imnusa
il-lak . . . sumelsa il-lak (ein Utukku) geht ihr (Ninkarrag) zur
Rechten . . . (eine Lamassu) geht ihr zur Linken VAT 9304 0 18.
20. a-li-ku imnija (Zamama,) der zu meiner Rechten einhergeht
H XXVII, 85.
b) aläkam ul a-la-a-ku-um ich kann nicht zu dir kommen
UM VII, 108, 36. enu-ma Jjalikuratiain (var. a) illik wenn er wie
ein Rabe hüpft K. 141, 72-75. Vgl. unten aläku. ■—• mpi . . . sa
. . . lä il-li-ku Wege, die (frühere Könige) nicht begingen Sanh.
IV, 6. a-lik urha geh de(ine)s Wegs! K. 1547 r 18; K. 2527 <216.
urlja klnam a-hk zieh sichere Bahn(, o Sonnengott)! BM 33328, 22.
wpa rüqta il-li-kam-ma er ging einen weiten Weg GE 1,7. il-
lak urlja rüqati er will einen weiten Weg gehen GE 4 B 11.
a-lik urfyi rüqati Wanderer eines weiten Weges GE 10, 105. enu-
ma tal-la-ku urulqka wenn du deines Wegs ziehst K. 2001, IV, 1.
a-lik urfyisunu der ihre (der Berge) Wege begeht Sarg. VIII. 16.
— il-lik karranu geht sie (Lamastu?) einen Weg, Iv. 3377, III, 13.
barr ana illaküni{ku-u-ni) sie begaben sich auf den Weg 91-5-9,
95, 5. 9. barrana illakUpi{u{yar. car)-ni) Iv. 330, 11; Iv. 449, 4. 6.
12; 82-5-22, 31, 5; 83-1-18, 460, 5bls. barrana i(?) - lak-u-ni