Metadaten

Bezold, Carl; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1920, 16. Abhandlung): Babylonisch-assyrisch alaku gehen: Zettelproben des Babylonisch-assyrischen Wörterbuchs der Heidelberger Akademie der Wissenschaften — Heidelberg, 1920

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.37783#0056
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
56

C. Bezolcl:

Am. 164, 23. la eliiL a-la-käm ich kann nicht hingehen Am. 102,
25.. a-lak seid das Hinausziehen aufs (Schlacht-)Feld K. 8571,18.
b) a-la-ku sa illiküni der Weg, den sie zogen Iv. 530 0 11.
karäse . . . ana a-la-ki Truppen für den Feldzug Boghask. I,
Nr. 10, 64. a-lak ummänätija der Heereszug meiner Truppen
48-11-4, 315, II, 16. — a-la-ak awelim die Reise des Mannes BM
80594, 9. a-la-ku sa Bäbili die Reise nach Babylon BM 79323, 17.
— Sin Ina a-la-ki-su(yax. aläki-su) (wenn) der Mond bei seinem Lauf
Sin 3, 44 = K. 877 0 1; Sin 3, 45 = 82-5-22, 64 r 2 ~ 83-1-18, 228
0 7; Sin 3, 46 = K. 718, 7 — K. 793 0 7 = K. 794 0 5. ina a-la-
ki-ka bei deinem (Samas’) (Tages-)Lauf K. 256 o 46. — a-lak birtisu
der Zugang zu seiner Burg VAT8611 0 10. a-lak mär-siprija
die Ankunft meines Gesandten Rm. 1, VII, 29. — ina a-la-ki-ja
bei meiner Abreise BM 40525, 18. — enu-ma aläk paspasi bzvv.
aläk ili bzw. aläk labi illik wenn er (die Gangart einer Ente(?)
hat =) wie eine Ente watschelt bzw. wie ein Gott bzw. wie ein
Löwe einherschreitet K. 141, 63. 67. 77. — a-la-ki ü tärim Kom-
men und Gehen (von Boten) Am. 16, 29. ina a-la-ku(so) ?7 täri beim
Eling'ehen und Wiederkehren (von Bunene vor Samas) 81-4-21, 3,
II, 35. — a-la-kam lepusam er soll sich auf den Weg machen
AO 1630, 19. mü[si ü um] a-la-kam lepusam Nacht und Tag
soll er reisen BM 26250, 14. a-la-kam lep2tsünim(yzx. -j- ina) sie
sollen sich auf den Weg machen BM 12836, 26; BM 23337,11.
müsi ü urri [a-]la-kam lepusünim-ma Nacht und Tag sollen sie
reisen BM 23148, 17. a-la-kam epsam mache dich auf den Weg
AO 3979, 9. ana serija a-la-kam epsa mache dich auf den Weg
zu mir! AO 3964, 11. atia ana maljrija a-la-kam epsam du,
mache dich auf den Weg, mir zu huldigen! BM 40037, 20. -
a-lak ideja mein Schutz Sarg. VIII. 319. — a-lak girri märe Bä-
bili der Feldzug der Babylonier Sarg. Ann. 306. 394. a-lak gir-
rija mein Heereszug Sarg. Ann. 246. Pru. 101. 125. VIII. 32. 39;
Sanh. III, 51. V, 26; Rm. 1, I, 79; II, 29. 133; 48, 11-—4, 315, II, 2.
a-lik girrija Sarg. Ann. 126; Sm. 2022, 43. a-lik ked hllika er
soll machen, daß er hinaus kommt K. 1200 /'13.
alikütu in äliküt mal$ri das Vorn-gehen, die Lei-
t u n g.
Beispiel: a-li-kut malj.ri pän ummäni die Heeresleitung' Sch.

1, 29.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften