Babylonisch-assyrisch aläku gehen.
59
ta-lu-uk girri auf dem Marsch des Heereszugs Tigl Y, 33. ina
sani ta-lu-ki auf meinem zweiten Feldzug Salm. Bai. IY, 5 — saruJj
ta-lu-uk-su herrlich ist seine (Marduk-Jupiters) Bahn K. 3351 0 13.
ina safliar?] ta-lu-ku beim Umlaufen der Bahn VAX 9418, II, 33.
ina ta-lu-ki rabüti auf der Bahn der Großen VAX 274 r 6. Nabü
Mardnk sa ina manzaz kakkabi sa sutbl kakkija isbatü ta-lu-ku
Nabu (und) Marduk, die am Sternenzelt die Bahn der Erhebung
meiner Waffen einschlugen Sarg. YIII. 317.
tälaTxtu, st. c. tälakat, du. (?, vgl. alaktu) tälaktä, pl.
tälakäti Weg, Pfad, Bahn; Lebensweg; (Heeres-)Zug; Zu-
gang; Prozession; Schritt; Verkehr (?). — tälakii blti
Hausgang(?i — sadäru tälakta sich auf machen (zu: and).
Beispiele: tal-lak-ti mitgurtu (?) (tu) ein glücklicher (?) Weg
K. 2801 r 53. nntsällimi7 tal-lak-ti sarri (Stierkolosse,) die den
Pfad des Königs betreuen Asarh. V, 45. ema tal-lak-ti-ja wo-
(hin) mein Pfad (führt) K. 244, 291. asar tal-lak-ti-ka wo dein
Pfad (führt) 82-5-22, 1048 r 9. kibsi tal-lak-a-te usrä(?) die Fuß-
stapfen meiner Pfade behütet!(?) VAX 9732, 5. kibsika tal-lak-
(pl =) äti-ka . . . ludämiqü (die Götter) mögen deine Schritte,
deine Wege . . . segnen VAX 9326, 24. sa Ea tal-lak-ta-su . . .
fyegalh maläti Eas Bahn ist voll Überfluß K. 111, 188. tal-lak-ti
Assur der Pfad Assurs VAX 9831(212. tal-lak-ti rubütisu seine
(Adununnas) fürstliche Bahn K. 8519,10. — sulbir ta-lak-ti laß
meinen Lebensweg alt werden VAX 9975, 15. — ta-lak-tum ina
mälakiSu (?) iniaqut der (Heeres-)Zug wird unterwegs zusammen-
brechen Adad 35, 17. — ta-al-la-ak-ti(yar. ie) papafau der Zugang
zur Kapelle Neb. III, 54; Neb. Wadi Brisa A VI, 37. tal-lak-ti
kisalli der Zugang zum Xempelhof VA 1800, 5; VA 1801, 5. ta-
lak-ta-sa . . . urappis seinen (des Palastes) Zugang erweiterte ich
Asarh. VI, 18. assu ruppus tal-lak-ti-su zur Verbreiterung seines
(des Xhronfolgegebäudes bit-redüti) Zugangs Rm. 1, X, 75. täl-
la-ka-at mäti ipparas der Zugang des Landes wird versperrt
werden K. 2007 0 41. — tal-lak-ti Assur die Prozession Assurs
VAX 9831 0 12; vgl. Ma. 2, 110. tal-la-ka-tu sa simeni sa blt-eqi
Fest-Prozessionen des equ-Heiligtums KAR. 139 r g. — Sedu . . .
sa tal-lak-ta-sü saqat der Sedu, dessen Schritt hoh ist K. 2507,
IV, 13. ina inaljar tal-[lak-]ti-su saqiiti vor seinem (des Fieber-
Dämons diu) hohen Schritt (stürzt der Ochse) BM 46291, 12. —
ina tal-lak-ti biti innamerü viate tal-lak-ti: saue tal-lak-ti (wenn
59
ta-lu-uk girri auf dem Marsch des Heereszugs Tigl Y, 33. ina
sani ta-lu-ki auf meinem zweiten Feldzug Salm. Bai. IY, 5 — saruJj
ta-lu-uk-su herrlich ist seine (Marduk-Jupiters) Bahn K. 3351 0 13.
ina safliar?] ta-lu-ku beim Umlaufen der Bahn VAX 9418, II, 33.
ina ta-lu-ki rabüti auf der Bahn der Großen VAX 274 r 6. Nabü
Mardnk sa ina manzaz kakkabi sa sutbl kakkija isbatü ta-lu-ku
Nabu (und) Marduk, die am Sternenzelt die Bahn der Erhebung
meiner Waffen einschlugen Sarg. YIII. 317.
tälaTxtu, st. c. tälakat, du. (?, vgl. alaktu) tälaktä, pl.
tälakäti Weg, Pfad, Bahn; Lebensweg; (Heeres-)Zug; Zu-
gang; Prozession; Schritt; Verkehr (?). — tälakii blti
Hausgang(?i — sadäru tälakta sich auf machen (zu: and).
Beispiele: tal-lak-ti mitgurtu (?) (tu) ein glücklicher (?) Weg
K. 2801 r 53. nntsällimi7 tal-lak-ti sarri (Stierkolosse,) die den
Pfad des Königs betreuen Asarh. V, 45. ema tal-lak-ti-ja wo-
(hin) mein Pfad (führt) K. 244, 291. asar tal-lak-ti-ka wo dein
Pfad (führt) 82-5-22, 1048 r 9. kibsi tal-lak-a-te usrä(?) die Fuß-
stapfen meiner Pfade behütet!(?) VAX 9732, 5. kibsika tal-lak-
(pl =) äti-ka . . . ludämiqü (die Götter) mögen deine Schritte,
deine Wege . . . segnen VAX 9326, 24. sa Ea tal-lak-ta-su . . .
fyegalh maläti Eas Bahn ist voll Überfluß K. 111, 188. tal-lak-ti
Assur der Pfad Assurs VAX 9831(212. tal-lak-ti rubütisu seine
(Adununnas) fürstliche Bahn K. 8519,10. — sulbir ta-lak-ti laß
meinen Lebensweg alt werden VAX 9975, 15. — ta-lak-tum ina
mälakiSu (?) iniaqut der (Heeres-)Zug wird unterwegs zusammen-
brechen Adad 35, 17. — ta-al-la-ak-ti(yar. ie) papafau der Zugang
zur Kapelle Neb. III, 54; Neb. Wadi Brisa A VI, 37. tal-lak-ti
kisalli der Zugang zum Xempelhof VA 1800, 5; VA 1801, 5. ta-
lak-ta-sa . . . urappis seinen (des Palastes) Zugang erweiterte ich
Asarh. VI, 18. assu ruppus tal-lak-ti-su zur Verbreiterung seines
(des Xhronfolgegebäudes bit-redüti) Zugangs Rm. 1, X, 75. täl-
la-ka-at mäti ipparas der Zugang des Landes wird versperrt
werden K. 2007 0 41. — tal-lak-ti Assur die Prozession Assurs
VAX 9831 0 12; vgl. Ma. 2, 110. tal-la-ka-tu sa simeni sa blt-eqi
Fest-Prozessionen des equ-Heiligtums KAR. 139 r g. — Sedu . . .
sa tal-lak-ta-sü saqat der Sedu, dessen Schritt hoh ist K. 2507,
IV, 13. ina inaljar tal-[lak-]ti-su saqiiti vor seinem (des Fieber-
Dämons diu) hohen Schritt (stürzt der Ochse) BM 46291, 12. —
ina tal-lak-ti biti innamerü viate tal-lak-ti: saue tal-lak-ti (wenn