70, 13-24] Bruchstücke eines altlateinischen Psalters aus St. Gallen. 87
qui quaerunt mala mihi. uEgo autem sem-
per, in te sperabo domine et adiciam super omnem
laudem tuam. 150s meum pronuntiabit
iustitiam tuam, tota die salutare tuum.
Quia non cognoui negotiationes, ^in-
troibo in potentias domini. Domine memo-
rabor iustitiae tuae solius, deus 17do-
cuisti me a iuuentute mea, et usque
nunc pronuntiabo mirabilia tua-f
18et usque in senectam et senium·' deus ne
derelinquas me. Donec adnuntiem
brachium tuum generationi omni quae
uentura est. Potentiam tuam 19et iustitiam
tuam, deus usque in altissimis quae fecisti
magnalia deus quis similis tibi. 20Quan-
tas ostendisti mihi tribulationes
multas et malas, et conuersus .ui-
uificasti me, et de abyssis terrae ite-
rum reduxisti me; 21Multiplicasti
iustitiam tuam, et conuersus exortalus
es me, 22et ego confitebor tibi in ua-
sis psalmorum ueritatem tuam psallam
tibi in cithara deus sanctus israhel. ^Gaude-
bant labia mea dum cantauero tibi, et
anima mea quam redimisti. 24Sed et
lingua mea meditabitur
18 et beginnt klein, in Hg grob, weil hier mit einem neuen Vers.
KAI · TTPGCBCIOY · 0 . OC · MOY · MH · CrKATAACITTIC ■ M6 ■ · €(i)COY ·
ΑΤΤΑΓΤ6ΙΛΟ) · TON · ΒΡΑΧΙΟΝΑ ■ COY ■ TH · rCNCA ■ TTACH · TH · CPX ■ OMGNH ·
THN · AINACTCIAN ■ COY · 19KAI · THN · AIKAIOCHNH · COY · · 0 . OC CO)C ·
YTICTGON · ACTTOIHCACMOI ■ MC ■ ΓAA6IA ■ 0 · OC ■ THC · OMOIOC ■ COY · ·
20OCAC · CACIHAC ■ MOI · OAITCIC ■ TTOAAAC · KAI · KAKAO KAI · £ΓΤΙΟΓΡ£ΨΑΟ
GZOlTTOIHCAC · MG · KAI · CKT(1)N ■ ABYCQON · THC · THC · ΤΤΑΑΛΙΝ · ANH · 56 v
TAArCC ■ MC ■ · 21GtTACOMACAC ■ THN · MCTAAOCYNHN · COY · KAI · CTTI ·
CTPCTAC TTAPCKAAACCAC · MC ■ ■ 22KAI · ΓAP · €Γ(0 · CEOMOAOmCOMAI ·
COI ■ CN ■ CKCYCCIN · ΨΑΛΜΟΥ THN_· AAHOCIAN · COY · 0 . OC · YAAm COY-
CN ΚΙΘΑΡΑ · 0 · ATIOC ■ TOY ■ IHÄ ■ ■ '3ArAAAIACONTAI TA · XGIAH MOY
ΟΤΑΝ-ΨΑΛΟ) · COY · KAI · Η ■ ΨΥΧΗ · ΜΟΥ · HN · GAYTP(OCO) · · 24£ΤΙ · AC ■ KAI-
K ■ rACOCCA ■ ΜΟΥ · ΟΛΗΝ · THN · HMCPAN ■ MCACTHCCI ·
είιυοττοίησας πάλιν άνήγαγες --!l έηλεόνασας | μεγαλοσύνην ] δικαιοσύνην
παρεκάλεσάς με ] + καί έκ τών άβύσσων πάλιν άνήγαγες με || 25 εγώ J i σκεύει
ψαλώ ό θεός 23 ψαλώ σοι.
qui quaerunt mala mihi. uEgo autem sem-
per, in te sperabo domine et adiciam super omnem
laudem tuam. 150s meum pronuntiabit
iustitiam tuam, tota die salutare tuum.
Quia non cognoui negotiationes, ^in-
troibo in potentias domini. Domine memo-
rabor iustitiae tuae solius, deus 17do-
cuisti me a iuuentute mea, et usque
nunc pronuntiabo mirabilia tua-f
18et usque in senectam et senium·' deus ne
derelinquas me. Donec adnuntiem
brachium tuum generationi omni quae
uentura est. Potentiam tuam 19et iustitiam
tuam, deus usque in altissimis quae fecisti
magnalia deus quis similis tibi. 20Quan-
tas ostendisti mihi tribulationes
multas et malas, et conuersus .ui-
uificasti me, et de abyssis terrae ite-
rum reduxisti me; 21Multiplicasti
iustitiam tuam, et conuersus exortalus
es me, 22et ego confitebor tibi in ua-
sis psalmorum ueritatem tuam psallam
tibi in cithara deus sanctus israhel. ^Gaude-
bant labia mea dum cantauero tibi, et
anima mea quam redimisti. 24Sed et
lingua mea meditabitur
18 et beginnt klein, in Hg grob, weil hier mit einem neuen Vers.
KAI · TTPGCBCIOY · 0 . OC · MOY · MH · CrKATAACITTIC ■ M6 ■ · €(i)COY ·
ΑΤΤΑΓΤ6ΙΛΟ) · TON · ΒΡΑΧΙΟΝΑ ■ COY ■ TH · rCNCA ■ TTACH · TH · CPX ■ OMGNH ·
THN · AINACTCIAN ■ COY · 19KAI · THN · AIKAIOCHNH · COY · · 0 . OC CO)C ·
YTICTGON · ACTTOIHCACMOI ■ MC ■ ΓAA6IA ■ 0 · OC ■ THC · OMOIOC ■ COY · ·
20OCAC · CACIHAC ■ MOI · OAITCIC ■ TTOAAAC · KAI · KAKAO KAI · £ΓΤΙΟΓΡ£ΨΑΟ
GZOlTTOIHCAC · MG · KAI · CKT(1)N ■ ABYCQON · THC · THC · ΤΤΑΑΛΙΝ · ANH · 56 v
TAArCC ■ MC ■ · 21GtTACOMACAC ■ THN · MCTAAOCYNHN · COY · KAI · CTTI ·
CTPCTAC TTAPCKAAACCAC · MC ■ ■ 22KAI · ΓAP · €Γ(0 · CEOMOAOmCOMAI ·
COI ■ CN ■ CKCYCCIN · ΨΑΛΜΟΥ THN_· AAHOCIAN · COY · 0 . OC · YAAm COY-
CN ΚΙΘΑΡΑ · 0 · ATIOC ■ TOY ■ IHÄ ■ ■ '3ArAAAIACONTAI TA · XGIAH MOY
ΟΤΑΝ-ΨΑΛΟ) · COY · KAI · Η ■ ΨΥΧΗ · ΜΟΥ · HN · GAYTP(OCO) · · 24£ΤΙ · AC ■ KAI-
K ■ rACOCCA ■ ΜΟΥ · ΟΛΗΝ · THN · HMCPAN ■ MCACTHCCI ·
είιυοττοίησας πάλιν άνήγαγες --!l έηλεόνασας | μεγαλοσύνην ] δικαιοσύνην
παρεκάλεσάς με ] + καί έκ τών άβύσσων πάλιν άνήγαγες με || 25 εγώ J i σκεύει
ψαλώ ό θεός 23 ψαλώ σοι.