124 Arthur Allgeier: [G 387. 101,3-17.
te uelociter exaudi me*** Quia clefece
runt sicut fumus dies mei et ossa mea
sicut in frixoria confrixa sunt*** Per
cussus sü sicut faenu et aruit
5 cor meum quia oblitus sum manducare
pane meü*** A uoce gemitus mei adhese
runt ossa mea carni meae*** Similis
factus sü pellicano in solitudine fac
tus sü sicut noctychorax in domicili
io um*** Uigilaui et factus sü sicut pas
ser unicus in aedificio*** Tota diae ex
probrabant me inimici mei |j|(|j|j; qui me
laudabant aduersus me iurabant***
Quia cinere sicut pane manducabä et
is potü meü cü fletü teperabä*** A facie
irae et indignationis tuae quia ele
uans elisisti me*** Dies mei sicut urn
bra declinauerunt et ego sicut f^nu
armi*** Tu aute dfle in aeternum per
2o manes et memoriale tuti in sclm scii***
Tu exurgens miseriueris sion quia ue
nit tempus miserendi eius*** Quia
beneplaciti! habuerunt serui tui la
pides eius et terrae eius miseribun
25 tur*** Et timebunt gentes nomen tu
ü et omnes reges terrae gloria tua***
Quia aedificauit düs sion et uidebitur
101, 1() nomen tuum domine RHrMMi nomen domini GHg.
jOtI ■ ΕΞΕΛΕΙΓΤΟΝ · (OCI · KATTNOC ■ AI · HMEPAI · ΜΟΥ - · KAI -TA-OCTA-MOY-
(OCI · ΦΡΤΓΙΟΝ · ΟΥΝΕΦΡΥΓΗΟΑΝ · · 56πΛΗΓΗΝ-(OCI ■ XOPTOC · KAI ■ ΕΞΗΡΑΝΘΗ ·
Η · ΚΑΡΔΙΑ · ΜΟΥ · · ΟΤΙ · GTTEAAOOMHN · ΤΟΥ · ΦΑΓΕΙΝ · TON · ΑΡΤΟΝ · ΜΟΥ- ·
,;ΑΤΤ0 ■ Φ(0ΝΗ0 -TOYC · ΤΕΝΑΓΜΟΥ· ΜΟΥ · ΕΚΟΛΛΗΘΗ · TOOCTOYN · ΜΟΥ· ΤΗ ■
CAPKI · ΜΟΥ · ■ 70)μΟΙΟ)ΘΗΝ · ΤΤΕΛΕΚΑΝΙ · ΕΡΗΜΙ ■ Κ(ύ · ΕΓΕΝΗ · ΘΗΝ · (OCI -
ΝΥΚΤΙΚΟΡΑΞ ■ ΕΝ ■ ΟΙΚΟΠΕΔΟ! · ■ 8ΗγΡΥΠΝΗ0Α · ΚΑΙ · ΕΓΕΝΟΜΗΝ · (OC ·
CTPOY0ION · ΜΟΝΑΖΟΝ · ΕΠΙ · ΔΟΜΑΤΙ · ·9ΟλΗΝ -ΤΗΝ · ΗΜΕΡΑΝ · ΟΝΕΪΔΙΖΟΝ-
ΜΕ · ΟΙ-ΕΧΘΡΟΙ-ΜΟΥ - · ΚΑΙ ■ ΟΙ · ΕΠΑΙΝΟΥΝΤΕΟ · ΜΕ · ΚΑΤΕ-ΜΟΥ · (ΟΜΝΥΟΝ · *
10Οτι · οποδον ■ (oci · άρτον · εφαγον · Και ■ το · ττομα · μου - μετά ·
εΕελιπον | ώσεί jj 6 του στεναγμού !) 7 ερημικψ 8 έγενόμην | δώματι
9 κατ’ εμού | 10 ε (in fine lineae) (μετά κλαυθμού) έκίρνιην 11 (τής οργής)
te uelociter exaudi me*** Quia clefece
runt sicut fumus dies mei et ossa mea
sicut in frixoria confrixa sunt*** Per
cussus sü sicut faenu et aruit
5 cor meum quia oblitus sum manducare
pane meü*** A uoce gemitus mei adhese
runt ossa mea carni meae*** Similis
factus sü pellicano in solitudine fac
tus sü sicut noctychorax in domicili
io um*** Uigilaui et factus sü sicut pas
ser unicus in aedificio*** Tota diae ex
probrabant me inimici mei |j|(|j|j; qui me
laudabant aduersus me iurabant***
Quia cinere sicut pane manducabä et
is potü meü cü fletü teperabä*** A facie
irae et indignationis tuae quia ele
uans elisisti me*** Dies mei sicut urn
bra declinauerunt et ego sicut f^nu
armi*** Tu aute dfle in aeternum per
2o manes et memoriale tuti in sclm scii***
Tu exurgens miseriueris sion quia ue
nit tempus miserendi eius*** Quia
beneplaciti! habuerunt serui tui la
pides eius et terrae eius miseribun
25 tur*** Et timebunt gentes nomen tu
ü et omnes reges terrae gloria tua***
Quia aedificauit düs sion et uidebitur
101, 1() nomen tuum domine RHrMMi nomen domini GHg.
jOtI ■ ΕΞΕΛΕΙΓΤΟΝ · (OCI · KATTNOC ■ AI · HMEPAI · ΜΟΥ - · KAI -TA-OCTA-MOY-
(OCI · ΦΡΤΓΙΟΝ · ΟΥΝΕΦΡΥΓΗΟΑΝ · · 56πΛΗΓΗΝ-(OCI ■ XOPTOC · KAI ■ ΕΞΗΡΑΝΘΗ ·
Η · ΚΑΡΔΙΑ · ΜΟΥ · · ΟΤΙ · GTTEAAOOMHN · ΤΟΥ · ΦΑΓΕΙΝ · TON · ΑΡΤΟΝ · ΜΟΥ- ·
,;ΑΤΤ0 ■ Φ(0ΝΗ0 -TOYC · ΤΕΝΑΓΜΟΥ· ΜΟΥ · ΕΚΟΛΛΗΘΗ · TOOCTOYN · ΜΟΥ· ΤΗ ■
CAPKI · ΜΟΥ · ■ 70)μΟΙΟ)ΘΗΝ · ΤΤΕΛΕΚΑΝΙ · ΕΡΗΜΙ ■ Κ(ύ · ΕΓΕΝΗ · ΘΗΝ · (OCI -
ΝΥΚΤΙΚΟΡΑΞ ■ ΕΝ ■ ΟΙΚΟΠΕΔΟ! · ■ 8ΗγΡΥΠΝΗ0Α · ΚΑΙ · ΕΓΕΝΟΜΗΝ · (OC ·
CTPOY0ION · ΜΟΝΑΖΟΝ · ΕΠΙ · ΔΟΜΑΤΙ · ·9ΟλΗΝ -ΤΗΝ · ΗΜΕΡΑΝ · ΟΝΕΪΔΙΖΟΝ-
ΜΕ · ΟΙ-ΕΧΘΡΟΙ-ΜΟΥ - · ΚΑΙ ■ ΟΙ · ΕΠΑΙΝΟΥΝΤΕΟ · ΜΕ · ΚΑΤΕ-ΜΟΥ · (ΟΜΝΥΟΝ · *
10Οτι · οποδον ■ (oci · άρτον · εφαγον · Και ■ το · ττομα · μου - μετά ·
εΕελιπον | ώσεί jj 6 του στεναγμού !) 7 ερημικψ 8 έγενόμην | δώματι
9 κατ’ εμού | 10 ε (in fine lineae) (μετά κλαυθμού) έκίρνιην 11 (τής οργής)