Metadaten

Schwerin, Claudius; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Editor]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1932/33, 3. Abhandlung): Rituale für Gottesurteile — Heidelberg, 1933

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.40165#0062
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Anhang.
Im folgenden stelle ich einiges zusammen, was mir an der Sprache der
liturgischen Anweisungen aufgefallen ist. Die für das Mittellatein vorhandenen
Hilfsmittel sind im Verhältnis zu dem Umfang seiner Literatur immer noch
so gering, daß ich glaube, auch einen so bescheidenen Beitrag geben zu dür-
fen. Unbedingte Vollständigkeit nehme ich für ihn nicht in Anspruch. Noch
weniger möchte ich behaupten, daß all das Folgende erst dem späteren
Latein angehört. Ich halte es für richtiger, eher zu viel als zu wenig zu
geben und muß dem Fachmann die Auswahl überlassen. Manches mag,
obwohl antik, aus lokalen Gründen Bedeutung haben1.

I. Wortschatz.
accipere ergreifen, nehmen II 2a; III la; 3a; X la; XVII 5a; 6c u. öfter
(selten sumere XIV la; apprehendere A20g)
bisus zweimal gebacken A26a
caldaria, caldarium Kessel I la; III 2; VI; VIII 3; IX 2; X 3; XI 2; XII 2;
XIV 1; XV 2; XVI I
catecizare (Schreibfehler für exorcizare?) A101; vgl. aber Thes. III 599, 70.
committere: dices ei cui committitur crimen A31c
comprobatio Prüfung ( = probat io) A 8a; lOn; 19a; III la; 2q; Vlo; XI la;
XVI 2a; XVII 4a
consignare segnen cum evangelio A 25 cum signo crucis VIII 2 a
cupere wollen A 21g (statt regelmäßig veile z. B. A 8 a)
designare segnen I 'la; Vld; XI 2k (vgl. signare in Z 20d)
dimittere — mittere A 20b (s. u. mittere)
discutere dem Gottesurteil unterwerfen, = probare (qui discutiendus est)
A 101, m; III 2o; VI; 2a, c; IXla, m; XlVld, 2k
donare = dare A21g; 32 i
exactum = officium? A27 rubr. (ex. super pattem liordeaceum)
exorcysorum (Schreibfehler für exorcismus?) A2b var.
facere letaniam A18d
fidus vertrauend A19g
fumare beräuchern A5m; Vil;IX2d;X 3d
gerula Reliquienschrein VII 4 d
iacere legen XII 3e (oder fehlt debet?)
imponere anstimmen, beginnen (z. B. missae officium) A5e; III 2e; VII 2a;
VIII 3d; XI 2e; VII 2a; XII 2d
incensare beräuchern A21g
1 Zeit und Herkunft der Texte, soweit bekannt, bei Zeumer; Vgl.
S. 3, Anm. 1.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften