Metadaten

Jettmar, Karl [Editor]; Forschungsstelle Felsbilder und Inschriften am Karakorum Highway <Heidelberg> [Editor]
Antiquities of Northern Pakistan: reports and studies (Band 2): / ed. by Karl Jettmar in collab. with Ditte König and Martin Bemmann — Mainz, 1993

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36958#0061
License: Free access  - all rights reserved
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
et qui selon toute probabilité est ainsi antérieur à 92/616.^
6.5 Je % A? 90 (PAL 1975: 108- P/. 50
109, n° 31; HINÜBER 1983: 62-63; PAUL 1986: 202-219, PI. 86;
POSTEL-NEVEN-MANKODI 1987: 252-254)
Lhistoire de la publication de cette inscription est assez curieuse.
Le bronze fut publié par PAL pour la première fois en 1973; PAL
donne seulement un résumé de l'inscription et une indication de
date: an 6. HINÜBER, utilisant des photocopies données par P.G.
PAUL, en donne en 1983 un déchiffrement discontinu; il connaît
les lectures proposées par P.G. PAUL, mais ne leur accorde pas
une entière confiance. PAUL 1986 ne cite pas HINÜBER 1983.
K. MANKODI (POSTEL-NEVEN-MANKODI 1987) propose une lec-
ture indépendante, d'après des photos fournies par Mr. ELLS-
WORTH, alors propriétaire de la statuette. La lecture et la traduc-
tion de POSTEL sont partielles; l'inscription est supposée dater de
l'an 9. Il suffit en fait de se référer à PAUL 1986 et à HINÜBER
1983. La meilleure édition est incontestablement celle de HINÜ-
BER, que je suivrai en tous points.
PAUL 1986: 210, donne le texte (dont j'ai éliminé les corrections
sanskritisantes) et la traduction suivantes.
Arrière: #
Côté gauche: .wmh//.swnwzlyare /ramaJ 99 vafJk/m .G J 5
Face, 1: mtv/z<202/zz J/z/'Az/zz-p zzzïwzgwzzrzz-y z/ Zo/zz-.sJ/zz vrz-Jryzz
zzzzzzJz'vzkrzzzzzJ
2: Jz'zyzz-zzzzzzJzJevezzzz JqyzzJ/zzz/Tzzo yarn j9rzzZMZ/zz3pz7zzzzz/y
szzzJ/zzzzAz zz/zZzzyptzrz'kzz zzpzz/zz//
Côté droit: ZzzZ/zJ .szzzJ/zzzzn zzzzzZJ-rô/'zzz zzyvJz
"Success! Let there be welfare! In the Year ninety, 90, the 8th day
of the bright half of (the month) Vaisäkha. This is the pious gift
endowed by the Great King of kings, the Supreme Lord, the Illus-
trious, the Honourable, Nandivikramäditya-Nandideva (of the)
Patola-Sähi (dynasty). Together with Upala, the Chamberlain.
Together with Ujväl, the Queen Mother (?)."

15 Pour une transformation ultérieure de ce va/raya/ra en simples piiastres, voir
âjra, § 6.6 et 7.6.

39
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften