Schwäbisch Hall
3. Ordnung der Gottesdienste an Werk- und Feiertagen
sowie bei Einsegnung der Ehea
[erste Hälfte 1527]
Ordnung etlicher kirchen breuch, zu lob dem herren und nutz der glaubigen begriffenn
Morgens zu fruemeß fur das Jung volck und eehal-
ten wurdt man zum anfang in dem Chor ein lattei-
nischen psalmen oder durch die gantze kirchen ein
teutschen psalmen oder gaistlich liedlein singen las-
sen, biß das volck zusamen kumbt.1 Hernach so
wurdt man auff der Cantzel anfahen zu lesen fur das
jung volck ein cleine unterricht im glauben, gepot-
ten gottes und beetten. Nach dem selbigen wurdt
man singen lassen widerumb ein gaistlichen psalmen
oder lied, und so leut verhanden sein, so zu dem
Sacrament |178v | wollen geen, sollen hiezwischen,
als man singt, hinauff in Chor geen, da wurdt man
das sacrament auff dem hohen altar außtheilen, wie
auch bißhieher zum theil gesehen und geschehen.
Porro non sufficit quicquam in Ecclesia ordina-
re, nisi scias eciam eius racionem e scriptura redde-
re; itaque, quod inicio cantilene habentur nonnum-
quam latine, nonnumquam vernacule, hinc ex scrip-
tura probatur Ephe. 5 [18-19]: Impleamini spiritu
loquentes vobis ipsis per psalmos et hymnos et can-
ciones spirituales, canentes et psallentes in corde
vestro. Et 1. Chorinth. 14 [26]: Quocies convenitis,
unusquisque unum canticum habet, doctrinam ha-
bet, linguam habet, omnia ad edificacionem fiant.
Sed dicis: Si cantica spiritualia probantur, cur non
servantur ea, que a maioribus nostris decantata
sunt? Respondeo: Neque ea omnia rejiciuntur, sed
longe aliter tractabuntur.
Nam hactenus sine edificatione cantata sunt, ut
nec is, qui recinerit, nec qui audierit aliquid emolu-
menti acceperit. Quare autem latinam linguam non
omnino abigis ex ecclesia? Respondeo: Nam et hec
a Textvorlage (Handschrift): StaatsA Nürnberg Ansb.
Rel. Akten, Tom. XI, fol. 178r-182v.
nonnulla ex parte toleratur, ut Paulus linguas pe-
regrinas, 1. Chorinth. 14 [5], ad edificacionem pro
adolescentibus et iis, qui latinis litteris operam de-
derunt. Similiter ut interim liceat ei, qui non callet
latinam linguam, suam privatam oracionem coram
deo effundere. Quod vero inicio sic cantabitu origi-
nem suam trahit eciam a primitive ecclesie institu-
cione: Quocies enim convenerant, cantabant aliquid
e scriptura, quod adhuc in papistica missa introitus
vocatur.
Secundo tractabitur Cathecismus iuventutis.
Nam et infantes parentibus corporalibus, ita et iu-
ventus parentibus spiritualibus commendata est, ut
erudiantur in fide, preceptis dei et oracione. Fuit et
is mos in ecclesia recens orta, ut nemo ad baptis-
mum admissus fuerit nisi qui ante sit cathecuminus.
Nunc cum baptisemur pueri, instituendi sumus in
rebus fidei, priusquam ad communionem cene do-
minice admittamur.
Tercio. Cena domini ex institutione Christi
sumpta est. Iam ut et hic ordo suus servetur, ad-
moneo primum eos, qui communicaturi sunt, ut, si
quando flagicio quodam publico sordidati sint, non
mox intrudant se cene, sed probent se aliquamdiu,
num honeste vivere possint. Meminerint verborum
Pauli: Quisquis, |179r | inquit, indigne edit, iudicium
edit2; contra quisquis ex fide edit, Is particeps fit
bonorum dei. Proinde omnino vita agenda est digna
bonis divinis. Deinde hortor alios non communica-
turos, ut non mox cena incepta sese e templo prori-
piant3, sed si ocium habuerint, maneant aliquamdiu
et orent pro communicantibus, ut digne accipiant.
Nec volo, ut iudicent communicaturos, eciam si vi-
1 Vgl. die Frühmessordnung von 1526, siehe oben, S. 37
Nr. 1.
2 1Kor 11,29.
3 Vgl. 1Kor 3,17.
66
3. Ordnung der Gottesdienste an Werk- und Feiertagen
sowie bei Einsegnung der Ehea
[erste Hälfte 1527]
Ordnung etlicher kirchen breuch, zu lob dem herren und nutz der glaubigen begriffenn
Morgens zu fruemeß fur das Jung volck und eehal-
ten wurdt man zum anfang in dem Chor ein lattei-
nischen psalmen oder durch die gantze kirchen ein
teutschen psalmen oder gaistlich liedlein singen las-
sen, biß das volck zusamen kumbt.1 Hernach so
wurdt man auff der Cantzel anfahen zu lesen fur das
jung volck ein cleine unterricht im glauben, gepot-
ten gottes und beetten. Nach dem selbigen wurdt
man singen lassen widerumb ein gaistlichen psalmen
oder lied, und so leut verhanden sein, so zu dem
Sacrament |178v | wollen geen, sollen hiezwischen,
als man singt, hinauff in Chor geen, da wurdt man
das sacrament auff dem hohen altar außtheilen, wie
auch bißhieher zum theil gesehen und geschehen.
Porro non sufficit quicquam in Ecclesia ordina-
re, nisi scias eciam eius racionem e scriptura redde-
re; itaque, quod inicio cantilene habentur nonnum-
quam latine, nonnumquam vernacule, hinc ex scrip-
tura probatur Ephe. 5 [18-19]: Impleamini spiritu
loquentes vobis ipsis per psalmos et hymnos et can-
ciones spirituales, canentes et psallentes in corde
vestro. Et 1. Chorinth. 14 [26]: Quocies convenitis,
unusquisque unum canticum habet, doctrinam ha-
bet, linguam habet, omnia ad edificacionem fiant.
Sed dicis: Si cantica spiritualia probantur, cur non
servantur ea, que a maioribus nostris decantata
sunt? Respondeo: Neque ea omnia rejiciuntur, sed
longe aliter tractabuntur.
Nam hactenus sine edificatione cantata sunt, ut
nec is, qui recinerit, nec qui audierit aliquid emolu-
menti acceperit. Quare autem latinam linguam non
omnino abigis ex ecclesia? Respondeo: Nam et hec
a Textvorlage (Handschrift): StaatsA Nürnberg Ansb.
Rel. Akten, Tom. XI, fol. 178r-182v.
nonnulla ex parte toleratur, ut Paulus linguas pe-
regrinas, 1. Chorinth. 14 [5], ad edificacionem pro
adolescentibus et iis, qui latinis litteris operam de-
derunt. Similiter ut interim liceat ei, qui non callet
latinam linguam, suam privatam oracionem coram
deo effundere. Quod vero inicio sic cantabitu origi-
nem suam trahit eciam a primitive ecclesie institu-
cione: Quocies enim convenerant, cantabant aliquid
e scriptura, quod adhuc in papistica missa introitus
vocatur.
Secundo tractabitur Cathecismus iuventutis.
Nam et infantes parentibus corporalibus, ita et iu-
ventus parentibus spiritualibus commendata est, ut
erudiantur in fide, preceptis dei et oracione. Fuit et
is mos in ecclesia recens orta, ut nemo ad baptis-
mum admissus fuerit nisi qui ante sit cathecuminus.
Nunc cum baptisemur pueri, instituendi sumus in
rebus fidei, priusquam ad communionem cene do-
minice admittamur.
Tercio. Cena domini ex institutione Christi
sumpta est. Iam ut et hic ordo suus servetur, ad-
moneo primum eos, qui communicaturi sunt, ut, si
quando flagicio quodam publico sordidati sint, non
mox intrudant se cene, sed probent se aliquamdiu,
num honeste vivere possint. Meminerint verborum
Pauli: Quisquis, |179r | inquit, indigne edit, iudicium
edit2; contra quisquis ex fide edit, Is particeps fit
bonorum dei. Proinde omnino vita agenda est digna
bonis divinis. Deinde hortor alios non communica-
turos, ut non mox cena incepta sese e templo prori-
piant3, sed si ocium habuerint, maneant aliquamdiu
et orent pro communicantibus, ut digne accipiant.
Nec volo, ut iudicent communicaturos, eciam si vi-
1 Vgl. die Frühmessordnung von 1526, siehe oben, S. 37
Nr. 1.
2 1Kor 11,29.
3 Vgl. 1Kor 3,17.
66