1. Deutsche Messe [nach 1526]
unde dat sulvyge testamente synes flesches unde
blödes myt synem bytteren lydende bokrefftyget.
Unde ßo vaken wy uns myt sunden folet besweret
unde uns na dysser spise unde na dyssem drancke |
hungeret unde dorstet, schole wy yth myt eyneme
gruntligen unde fasten geloven entfangen. Unde so
vaken wy yth tho uns nemen, schole wy andechtich
ßyn, synes bytteren lydendes eme danck und loff
tho seggen vor syne woldath unde dat unß desse
spyse mege syn helplich unde tröstlich“ thom ewy-
gem levende. Amen.
Spreket my na myt ynnygem harten:
0 Here Jesu Christi, du sone des levendygen
Gades, de du uth vederlykem willen, dorch mede-
warkinge des hilgen gestes, dorch dynen bytteren
doth de werlt heffst wedder levendich ghemaket
dorch den geloven, erlöse uns armen kynder Ade17
dorch dyssen dynen hylgen licham unde unschul-
digen bloth van allen unsen ungerechticheyden unde
bosheyden unde vorlene uns, dat vy alle tydt gehor-
ßam dynen gebaden myt lust unde leve volgen unde
van dy nummer affgesundert werden. Amen.
0 Here, ick en byn nycht werdich dorch myn vor-
denst dynes werdigen lichames unde blödes11, sunder
make my werdich dorch dyne gotlike tosage, make
my salich dorch dyn heylsame wort. Amen. |
Nu vordelet de prester den licham Christi den com-
municanten, unde dat cor hevet an dat ander versus
alßo:
Dat wy des nummer vorgeten0, gaff etc.18
Unde singet ßo lange, dat de licham Christi vordelet
is. Dar na swicht dat chor stille.
Unde de prester hevet vordan an, dat bloth Christi
tho consecrerendep unde sechtq:
m Hs.: troslich.
n Hs.: bodes.
0 Hs.: vorgeuten.
p Hs.: consecrende.
q Hs.: sech.
r~r Mit Noten.
s Hs.: sech.
1 Hs.: sech.
rDes sulven gelyken, do men gegeten hade, nam
he den kelk yn syne hylligen, werdigen hende unde
ßede dy dank unde gesegende den unde gaff an sy-
nen jüngeren, seggende:
Nemet hen unde drincket alle dar-1 uth. Dyt ys
de kelk mynes blödes, des nygen unde ewygen
testamentes, de vor jw unde vor vele vorgaten wert
yn vorgewinghe der sunde. Szo vaken gy dith don,
ßo dot dat yn myner gedechnisse19/
Nu gifft de prester den communicanten dat bloth
Christi, unde dat chor singet:
Jesus Christus, unser, edder den lavesanck: Got,
de sy gelavet unde gebenediet20 etc.
Unde singet ßolange dat bloth Christi vordelet is.
Darna ßo ker sick de prester wedder to dem wolke
[sic] unde sechts:
De Here sy myt jw.
Unde beslut de mysse myt ener collecten. Unde na
der collecten secht de prester noch eyn mal:
De Here sy myt [jw].
Dar na list he disse nagefschreven] segenynge aver
dat volck unde secht1, Numeri VI. capite [24-26]:
De Here segene jw unde bohode jw.
De Her erluchte syn anghesichte aver jw unde sy
jw gnedich. |
De Here hewe syn angesichte uppe jw unde ghe-
ve jw frede, dorch Cristum, unßen heren.
Dat Chor antwardet: Amen.
Dar na synget men eynen psalm, dat men de misse
dar mede besluth.
Finis misse
17 Adams.
18 Gemeint ist die zweite Strophe des Liedes „Jesus Chri-
stus, unser Heiland“ (s. Anm. 15).
19 IKor 11,25-26.
20 Von Martin Luther. Vgl. Wackernagel 3, Nr. 11,
S. 10; AWA 4, Nr. 4, S. 163 f.
57
unde dat sulvyge testamente synes flesches unde
blödes myt synem bytteren lydende bokrefftyget.
Unde ßo vaken wy uns myt sunden folet besweret
unde uns na dysser spise unde na dyssem drancke |
hungeret unde dorstet, schole wy yth myt eyneme
gruntligen unde fasten geloven entfangen. Unde so
vaken wy yth tho uns nemen, schole wy andechtich
ßyn, synes bytteren lydendes eme danck und loff
tho seggen vor syne woldath unde dat unß desse
spyse mege syn helplich unde tröstlich“ thom ewy-
gem levende. Amen.
Spreket my na myt ynnygem harten:
0 Here Jesu Christi, du sone des levendygen
Gades, de du uth vederlykem willen, dorch mede-
warkinge des hilgen gestes, dorch dynen bytteren
doth de werlt heffst wedder levendich ghemaket
dorch den geloven, erlöse uns armen kynder Ade17
dorch dyssen dynen hylgen licham unde unschul-
digen bloth van allen unsen ungerechticheyden unde
bosheyden unde vorlene uns, dat vy alle tydt gehor-
ßam dynen gebaden myt lust unde leve volgen unde
van dy nummer affgesundert werden. Amen.
0 Here, ick en byn nycht werdich dorch myn vor-
denst dynes werdigen lichames unde blödes11, sunder
make my werdich dorch dyne gotlike tosage, make
my salich dorch dyn heylsame wort. Amen. |
Nu vordelet de prester den licham Christi den com-
municanten, unde dat cor hevet an dat ander versus
alßo:
Dat wy des nummer vorgeten0, gaff etc.18
Unde singet ßo lange, dat de licham Christi vordelet
is. Dar na swicht dat chor stille.
Unde de prester hevet vordan an, dat bloth Christi
tho consecrerendep unde sechtq:
m Hs.: troslich.
n Hs.: bodes.
0 Hs.: vorgeuten.
p Hs.: consecrende.
q Hs.: sech.
r~r Mit Noten.
s Hs.: sech.
1 Hs.: sech.
rDes sulven gelyken, do men gegeten hade, nam
he den kelk yn syne hylligen, werdigen hende unde
ßede dy dank unde gesegende den unde gaff an sy-
nen jüngeren, seggende:
Nemet hen unde drincket alle dar-1 uth. Dyt ys
de kelk mynes blödes, des nygen unde ewygen
testamentes, de vor jw unde vor vele vorgaten wert
yn vorgewinghe der sunde. Szo vaken gy dith don,
ßo dot dat yn myner gedechnisse19/
Nu gifft de prester den communicanten dat bloth
Christi, unde dat chor singet:
Jesus Christus, unser, edder den lavesanck: Got,
de sy gelavet unde gebenediet20 etc.
Unde singet ßolange dat bloth Christi vordelet is.
Darna ßo ker sick de prester wedder to dem wolke
[sic] unde sechts:
De Here sy myt jw.
Unde beslut de mysse myt ener collecten. Unde na
der collecten secht de prester noch eyn mal:
De Here sy myt [jw].
Dar na list he disse nagefschreven] segenynge aver
dat volck unde secht1, Numeri VI. capite [24-26]:
De Here segene jw unde bohode jw.
De Her erluchte syn anghesichte aver jw unde sy
jw gnedich. |
De Here hewe syn angesichte uppe jw unde ghe-
ve jw frede, dorch Cristum, unßen heren.
Dat Chor antwardet: Amen.
Dar na synget men eynen psalm, dat men de misse
dar mede besluth.
Finis misse
17 Adams.
18 Gemeint ist die zweite Strophe des Liedes „Jesus Chri-
stus, unser Heiland“ (s. Anm. 15).
19 IKor 11,25-26.
20 Von Martin Luther. Vgl. Wackernagel 3, Nr. 11,
S. 10; AWA 4, Nr. 4, S. 163 f.
57