Incertarum fabularum fragmenta (fr. 427)
193
508.7). άνδραποδώδεις έπιθυμίαι ought thus probably to be regarded as drawn
from some lost prose text; cf. καί τό άνδραποδίσασθαι καί άνδραποδισάμενος
καί άνδραποδίσαντες παρά Θουκυδίδη a few lines above in Pollux, where of
the three forms cited only the last appears in Thucydides (6.62.3). Pl. Phdr. 258e
speaks of ήδοναί... άνδραποδώδεις, as does the 4th-century BCE philosopher
Crates of Thebes (SH 352.4 (singular); cited at Phryn. PS p. 51.18-19, whence
the phrase might have made its way into the lexicographic tradition; note
also Kolakes test, iv), and it is tempting to think that one of these passages or
something like them lies behind Pollux’ άνδραποδώδεις έπιθυμίαι.
An άνδραποδίστης is a kidnapper, in particular one who takes people
in order to sell them into slavery elsewhere (Ar. Pl. 518-24), and anyone
who engaged in such activity became thereby a member of the small class of
κακούργοι (“evil-doers”) subject in Athens to arrest and summary execution
by the Eleven ([Arist.] Ath. 52.1; cf. Hyper. Athen. 12 with Whitehead 2000 ad
loc.·, Lycurg. Or. 10-11 fr. 1 ap. Harp. p. 34.13-15 = A 129 Keaney; D. 4.47; and
in general Gomme-Sandbach 1973 on Men. Sic. 272ff (pp. 659-60); Hansen
1976. 36-48). άνδραποδίσται are therefore routinely included in catalogues of
villains (Isoc. 15.90; Pl. R. 344b; Timae. FGrH 566 F 156; cf. Poll. 6.151), and to
call a man this without evidence was to risk being charged with slander (Lys.
10.10). This fragment of Eupolis and Ar. Eq. 1030 (part of a mock-oracle) are the
two earliest attestations of the word, which is absent from elevated poetry. Cf.
άνδραποδοκάπηλοι (“slave-merchants”; Is. fr. 53 Sauppe) and άνδραποδώνης
(“slave-dealer”; Ar. fr. 326) ap. Poll. 7.16. The omission of these words at Poll.
3.77 is surprising, so perhaps the two sections go back to a single source that
has been divided between them. The adjective (of a typical late 5th-century
type; cf. fr. 350 n.) is attested elsewhere only at Pl. Sph. 222c ληστικήν καί
άνδραποδιστικήν καί τυραννικήν; the extravagant superlative of the neuter
plural was probably used adverbially—and thus in a deeply disapproving
fashion—like e. g. πανουργότατα at Ar. Eq. 56 and έκνομιώτατα at Ar. Pl. 992.
fr. 427 K.-A. (397 K.)
Phot, a 1860 = Suda a 2296 = Synag. B a 1306
άνεπίπληκτος·ώ ούδείς επιπλήττει άμαρτάνοντι. Εϋπολις
Εϋπολις om. Phot.
irreproachable: someone no one reproaches for making a mistake. Eupolis
193
508.7). άνδραποδώδεις έπιθυμίαι ought thus probably to be regarded as drawn
from some lost prose text; cf. καί τό άνδραποδίσασθαι καί άνδραποδισάμενος
καί άνδραποδίσαντες παρά Θουκυδίδη a few lines above in Pollux, where of
the three forms cited only the last appears in Thucydides (6.62.3). Pl. Phdr. 258e
speaks of ήδοναί... άνδραποδώδεις, as does the 4th-century BCE philosopher
Crates of Thebes (SH 352.4 (singular); cited at Phryn. PS p. 51.18-19, whence
the phrase might have made its way into the lexicographic tradition; note
also Kolakes test, iv), and it is tempting to think that one of these passages or
something like them lies behind Pollux’ άνδραποδώδεις έπιθυμίαι.
An άνδραποδίστης is a kidnapper, in particular one who takes people
in order to sell them into slavery elsewhere (Ar. Pl. 518-24), and anyone
who engaged in such activity became thereby a member of the small class of
κακούργοι (“evil-doers”) subject in Athens to arrest and summary execution
by the Eleven ([Arist.] Ath. 52.1; cf. Hyper. Athen. 12 with Whitehead 2000 ad
loc.·, Lycurg. Or. 10-11 fr. 1 ap. Harp. p. 34.13-15 = A 129 Keaney; D. 4.47; and
in general Gomme-Sandbach 1973 on Men. Sic. 272ff (pp. 659-60); Hansen
1976. 36-48). άνδραποδίσται are therefore routinely included in catalogues of
villains (Isoc. 15.90; Pl. R. 344b; Timae. FGrH 566 F 156; cf. Poll. 6.151), and to
call a man this without evidence was to risk being charged with slander (Lys.
10.10). This fragment of Eupolis and Ar. Eq. 1030 (part of a mock-oracle) are the
two earliest attestations of the word, which is absent from elevated poetry. Cf.
άνδραποδοκάπηλοι (“slave-merchants”; Is. fr. 53 Sauppe) and άνδραποδώνης
(“slave-dealer”; Ar. fr. 326) ap. Poll. 7.16. The omission of these words at Poll.
3.77 is surprising, so perhaps the two sections go back to a single source that
has been divided between them. The adjective (of a typical late 5th-century
type; cf. fr. 350 n.) is attested elsewhere only at Pl. Sph. 222c ληστικήν καί
άνδραποδιστικήν καί τυραννικήν; the extravagant superlative of the neuter
plural was probably used adverbially—and thus in a deeply disapproving
fashion—like e. g. πανουργότατα at Ar. Eq. 56 and έκνομιώτατα at Ar. Pl. 992.
fr. 427 K.-A. (397 K.)
Phot, a 1860 = Suda a 2296 = Synag. B a 1306
άνεπίπληκτος·ώ ούδείς επιπλήττει άμαρτάνοντι. Εϋπολις
Εϋπολις om. Phot.
irreproachable: someone no one reproaches for making a mistake. Eupolis