Metadaten

Orth, Christian; Nicochares
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 9,3): Nikochares - Xenophon: Einleitung, Übersetzung, Kommentar — Heidelberg: Verlag Antike, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.52132#0232
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Φρεωρύχος (fr. 18) 227
καί τούς κολλάβους) und bezeichnet vielleicht Speisen, die in größerer Zahl
auf die Tische gestellt wurden. Tryphon oder sein Schüler Dionysios (vgl. den
Zitatkontext) erklären die Bezeichnung dagegen damit, dass die έπιφορήμα-
τα erst nachträglich hereingetragen wurden, während die Gäste schon ihren
Platz eingenommen hatten (dagegen hätte das Hauptgericht für jeden Gast
bereits vor seiner Ankunft an seinem Platz gelegen). Es handelt sich dabei um
kleinere Snacks, die oft auch unter dem Begriff τραγήματα zusammengefasst
werden (vgl. Dalby 2003, 213). Wenn hier Mandeln und Walnüsse neben den
έπιφορήματα genannt werden, dann hat das Wort hier vielleicht eine präzi-
ser eingegrenzte Bedeutung (vielleicht ist hauptsächlich an unterschiedliche
Gebäckstücke gedacht, vgl. Archipp. fr. 11).
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften