Metadaten

Bang, Willy; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1918, 12. Abhandlung): Monographien zur türkischen Sprachgeschichte — Heidelberg, 1918

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.37674#0029
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Monographien zur türkischen Sprachgeschichte.

29

'(dort) pflegt kein Schnee zu fallen' I 14815; d § 20.
(<L -wa%7w) hver wird ohne sich davor zu fürchten
hinausgehen?' I 28573. y)örd yf&d.s,
Oüo^ Aä/tHd y/ZT'Aw 'Wolf und Hund verschlingen der Leute
Vieh und Geld nicht; aber die Russen verschlingen es ganz und 5
gar' I 188 Nr. XV.
§ 2t. !L Nomen. TARANTscm: y/didhf 37^77 G'crzp ^77^7
'täglich brachte er ihm zu essen, sein Essen'^) VI 1315u; gaidtt
M'7?dd7 'er wußte nicht, wohin er gehen sollte, mußte'
VI 1147; ei yn.?m'drfU77Yn tufa RVap ?& er war ein Meister im 10
Häuserbau' VI 80;; 'diejenigen tötend, welche
getötet werden müssen, die den Tod verdient haben' VI I617;
Xrnwm .seARu G'd'ädrfC777 577 'dies ist, was sie (als Abgaben) in die
kaiserlichen Magazine abzuliefern haben' VI 53 eu; 7t säAä7*yyci
/tüs y/a/y 'es gab keinerlei Mittel, dieser Stadt beizu- 15
kommen' VI 169u; o/M^) y/o/y 'jenen Stein
aufzuheben hafte er keine Kraft' VI 102i; ö^dRaMYa 3/3%
'es gab kein Mittel, hinüberzukommen' VI 1216; usw. usw.
KiRGisisc;n: &nrod?tYM77d%f (<C daf) 5a?^ &o?$a 'wenn Leute da
sind, die gehen wollen' III 1159; so dann wohl auch zu erklären: 20
5a7/<Tf/' MyöäWi d^Y6tMYit77 /thn Rn* 'wer will, kann diesen Bräutigam
niederwerfen'? III 26214; A'dth meMbl ail'Ziwdx Rh'M'77 ich
möchte wissen, wie du mein Pferd reiten wirst' III 263iP)
ÄLTAiscii-TELEUTiscn: A'Rhüü ö7ä^Ö74ä 4 de 'des Menschen Sterben
ist schwer I 100Hä; Z$?ts y/ä^Rä 'bis zur Rück- 25
kunft. Christi' I 131s, vgl. %ä?äiihm/yä y/ü3Rä 142?u usw.; (JadaRa
7/tM7&tY<z7!dtn'YCt (<C -hu'Yn) '(erzählte) was den Gläubigen
geschehen werde' I 1164.
§ 22. C. „Adjektiv". TARANTSCHi: sö^?äsädRa77 ^oRa
'wenn sie sich etwas mitzuteilen haben' V136is; mVaCdRaw säAdöwR 30
5ai' 'wir haben etwas mitzuteilen' VI 20sn; al ädädRa^z 'der
Mensch, welcher Speise zu bereiten hat, pflegt, zum Speisebereiten'
= 'Koch' VI45tu, vgl. x^?Mü3 /yiMRaM iyR Dienerin' V146ic und
1) Vgl. ydu/Rnm, /cMtYuu "Essen und Trinken' neben AYc/rp^ /*7u;/ürRU
"Kleider zum Anziehen' in VI 7ou, 4u; dann cü?'Z7:/im yü/f/rpfm 74??77<Z "d;<s Mehl 35
(Akk.) zum Unterhalt des Heeres' 13 s, vgl. 2510, 14.
2) Wie ist dies Wort zu erklären?
5 Vgl. Prob. IV 1247M M yü/Z/M &ü-ü//yü?utü?7 uyuwuYlA "weigere dich nicht,
diesem Jüngling zu geben'.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften