C. Bezold:
I 2
tk-ku am 16. Tage, da (= seit?) ich mich deinetwegen auf den
Weg gemacht hatte BM 30778, 8. ni-il-li-ik wir sind abgereist
81-2-4, 69 r 5. lä il-lu-ku sie liefen niemals (sc. von der Arbeit)
weg 81-2-4, 51 r 2. il-lik summatu bzw. sinuntu bzw. äribu die
Taube . . . die Schwalbe . . . der Rabe flog aus GE 11, 148. 151. 154.
e) ina a-la-a (var. car.)-ki bei der Wiederkehr (sc. aus dem
Feld) VAT 10000 IV, 101. V, 11.
f) 2 susi 3p sanäti . . . il-li-ka-ma 159 Jahre waren ver-
gangen, da VA 859, III, 38. p susi 30 sanäti illikä(ka)-ma 580
Jahre waren vergangen, da VA 859, III, 41. 2 susi 6 sanäti il-lik-ma
126 Jahre waren vergangen, da VA 1783, II, 19. 7 susi 13 sanäti
il-lik-ma 434 Jahre waren vergangen, da VA 1783, II, 25. satt um
7. tl-li-ik-m[a] (das 3. Jahr =) 3 Jahre sind vergangen, seit AO
2705, 26. sattu 3. illik-ma nach 5 Jahren VAT 10147 r b 63.
istu sattum 32. il-li-ku nachdem 52 Jahre vorübergegangen
waren AO 5429, 10. adi 2 beri müsi il-li-ku bis 2 Doppel-
stunden der Nacht verstrichen waren Sanh. VI, 13.
g) Samütum . . . il-lik Regen ging nieder Sanh. Cst. 43.
samütu illik Adad 31, 37. zunni illak Regen wird fallen Adad
12, 40. zunni illaküni^gpX m]) Sppl.1 4, 7. zunni ü mllu illaküni^pH)
es wird Regen und Flut eintreten K. 119 0 6. zunni mlli il-lak-
u-ni 81-2-4, 79 r 1. zunni ü(var. car.) mlli illakünifal, var,-\-ni)
Sin 25, 40. Sppl.1 34, 21. Sppl.2 36, 9; 82-5-22, 57 r 4. zunni buiuqtu
illakam (k&m) es wird Regen (und) Hochwasser eintreten Adad
2, 13. — abnu illik(ik) Hagel ging nieder 83-1-18, 219 0 5.
h) anaku lil al-la-ka-am-ma. (wenn ....,) so kann ich mich
nicht beteiligen Am. 9, 28.
2) mit Suffixen: zu (jd) kommen; (jd) zukommen (Brief,
Nachricht).
Beispiele: il-li-kam-ma er ist zu mir gekommen UM VII,
67, 14. sulmu li-il-kam Nachricht über das Wohlbefinden möge
mir zukommen AO 4420, 19. 21. ta-al-la-k[i-i]m du (f.) sollst zu
mir kommen Sipp. 274, 17. adagal adu bet il-la-ku-ni-ni ich warte,
bis er plötzlich zu mir kommt Sm. 456 r 15. ina libbi ümi sa
egirtu pänltu ta-li-kan-ni an demselben Tag, als der erste Brief
mir zukam 81-2-4, 100 0 4. lä i-lik-u-ni-ni sie kamen nicht zu
mir K. 610 r 4. sa il-lik-ü-nin-ni die zu mir kamen Rm. 902 06.
sa il-li-ku-ni-ni die zu mir gekommen waren K. 1227 0 8; K. 5291
0 14. adi . . . il-lak-u-ni-ni bis sie zu mir kommen 81-2-4, 94
I 2
tk-ku am 16. Tage, da (= seit?) ich mich deinetwegen auf den
Weg gemacht hatte BM 30778, 8. ni-il-li-ik wir sind abgereist
81-2-4, 69 r 5. lä il-lu-ku sie liefen niemals (sc. von der Arbeit)
weg 81-2-4, 51 r 2. il-lik summatu bzw. sinuntu bzw. äribu die
Taube . . . die Schwalbe . . . der Rabe flog aus GE 11, 148. 151. 154.
e) ina a-la-a (var. car.)-ki bei der Wiederkehr (sc. aus dem
Feld) VAT 10000 IV, 101. V, 11.
f) 2 susi 3p sanäti . . . il-li-ka-ma 159 Jahre waren ver-
gangen, da VA 859, III, 38. p susi 30 sanäti illikä(ka)-ma 580
Jahre waren vergangen, da VA 859, III, 41. 2 susi 6 sanäti il-lik-ma
126 Jahre waren vergangen, da VA 1783, II, 19. 7 susi 13 sanäti
il-lik-ma 434 Jahre waren vergangen, da VA 1783, II, 25. satt um
7. tl-li-ik-m[a] (das 3. Jahr =) 3 Jahre sind vergangen, seit AO
2705, 26. sattu 3. illik-ma nach 5 Jahren VAT 10147 r b 63.
istu sattum 32. il-li-ku nachdem 52 Jahre vorübergegangen
waren AO 5429, 10. adi 2 beri müsi il-li-ku bis 2 Doppel-
stunden der Nacht verstrichen waren Sanh. VI, 13.
g) Samütum . . . il-lik Regen ging nieder Sanh. Cst. 43.
samütu illik Adad 31, 37. zunni illak Regen wird fallen Adad
12, 40. zunni illaküni^gpX m]) Sppl.1 4, 7. zunni ü mllu illaküni^pH)
es wird Regen und Flut eintreten K. 119 0 6. zunni mlli il-lak-
u-ni 81-2-4, 79 r 1. zunni ü(var. car.) mlli illakünifal, var,-\-ni)
Sin 25, 40. Sppl.1 34, 21. Sppl.2 36, 9; 82-5-22, 57 r 4. zunni buiuqtu
illakam (k&m) es wird Regen (und) Hochwasser eintreten Adad
2, 13. — abnu illik(ik) Hagel ging nieder 83-1-18, 219 0 5.
h) anaku lil al-la-ka-am-ma. (wenn ....,) so kann ich mich
nicht beteiligen Am. 9, 28.
2) mit Suffixen: zu (jd) kommen; (jd) zukommen (Brief,
Nachricht).
Beispiele: il-li-kam-ma er ist zu mir gekommen UM VII,
67, 14. sulmu li-il-kam Nachricht über das Wohlbefinden möge
mir zukommen AO 4420, 19. 21. ta-al-la-k[i-i]m du (f.) sollst zu
mir kommen Sipp. 274, 17. adagal adu bet il-la-ku-ni-ni ich warte,
bis er plötzlich zu mir kommt Sm. 456 r 15. ina libbi ümi sa
egirtu pänltu ta-li-kan-ni an demselben Tag, als der erste Brief
mir zukam 81-2-4, 100 0 4. lä i-lik-u-ni-ni sie kamen nicht zu
mir K. 610 r 4. sa il-lik-ü-nin-ni die zu mir kamen Rm. 902 06.
sa il-li-ku-ni-ni die zu mir gekommen waren K. 1227 0 8; K. 5291
0 14. adi . . . il-lak-u-ni-ni bis sie zu mir kommen 81-2-4, 94