102, 2-1 δ]
Bruchstücke e. altlateinischen Psalters aus St. Gallen.
129
obliuisci omnes retributiones eius,
3Qui propitius iit omnibus iniquitati-
bus tuis, qui sanat omnes languores tuos,
4Qui redemit de interitu uitam tuam, qui
satiat in bonis desiderium tuum; 5Qui
coronat te in miseratione et mise-
ricordia, renouabitur sicut aquilae
iuuentus tua, 6Faciens misericordias
dominus, et iudicium omnibus iniuriam pa-
tientibus, 7Notas fecit uias suas
moysi. filiis israhel uoluntates suas,
8Misericors et miserator dominus, pati-
ens et multum misericors; 9Non in
finem irascetur, neque in aeternum in-
dignabitur; 10Non secundum pec-
cata nostra fecit nobis, neque secun-
dum iniquitates nostras retribuit
nobis; 11Quia secundum altitudinem
caeli et terrae confirmauit dominus miseri-
cordiam suam super timentes eum; ^Quan-
tum distat oriens ab occasu, elonga-
uit a nobis iniquitates nostras,
13Sicut miseretur pater filiis, ita miser-
tus est dominus timentibus se. 14quia ip-
se scit figmentum nostrum; Me-
mento domine quod puluis sumus. 15homo
sicut foenum dies eius, et sicut flos agri
MAKPOOYMOC ΚΑΙ - ΠΟΛΥΕΛΕΟC ■ · 9ΟΥΚ· EIC-TEAOC- OPriCOHCETAI · ΟΥΔΕ ·
EIE-TON · AKONA- MHNIEI · · 10OYKATA ■ TAC· AMAPTIAC· HMCON · ΕΠΟΙΗΕΕΝ ·
HMIN ■ · ΟΥΔΕ · ΚΑΤΑ-TAC-AN OMI AC· HM(i)N · ΑΝΤΑΠΕΔΟΙΚΕΝ · HMIN · · 11Οτΐ ·
ΚΑΤΑ-ΤΟΥΨΟΟΤΟΥ· ΟΫΝΟΫ· ATTO-THC· THC■ EKPATAKOC6N · ΚΟΤΟΠΛΕΟΟ
ΑΥΤΟΥ · ΕΠΙ · TOYC · ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΥΟ · ΑΥΤΟΝ · · 12Κα OOC · ΟΝ ■ ΑΠΕΧΟΥΕΙΝ ·
ΑΝΑΤΟΛΑΙ · ΑΠΟ · ΔΥΟΜΟΰΝ · · ΕμΑΚΡΥΝΕΝ · ΑΦΗΜωΝ · TAC ■ ANOMIAC ·
HMCDN · · 13KaO(0C ■ ΟΙΚΤΕΙΡΕΙ · ΠΗΡ · ΥΙΟΥC · OIKTEIPHCEN · KC · TOYC ·
ΦΟΒΟΥΜ€ΝΟΥΟ · ΑΥΤΟΝ · 14Οτΐ · AYTOC · ΕΓΝΟ) · ΤΟ ■ TTAACMA · ΗΜθ)Ν · ·
EMNHCOH · ΟΤΙ · XOYC ■ ECMEN · · 15AnÖC-0)CI · XOPTOC· AI · ΗΜΕΡΑΙ ■ ΑΥΤΟΥ· ·
(Dei ■ ANOOC ■ ΤΟΥ · ΑΓΡΟΥ ·
6 έλεημοσύνας | ττασι 10 ου κατά 11 τό ίίψος |j 12 καθ’ δσον | άψ’ ημών
I 3 και καθώς ι 14 έμνήσθη ] μνήσθητι.
Sitzungsberichte der Heidelb. Akademie, phil.-hist. Kl. 1928/29. 2. Abh.
9
Bruchstücke e. altlateinischen Psalters aus St. Gallen.
129
obliuisci omnes retributiones eius,
3Qui propitius iit omnibus iniquitati-
bus tuis, qui sanat omnes languores tuos,
4Qui redemit de interitu uitam tuam, qui
satiat in bonis desiderium tuum; 5Qui
coronat te in miseratione et mise-
ricordia, renouabitur sicut aquilae
iuuentus tua, 6Faciens misericordias
dominus, et iudicium omnibus iniuriam pa-
tientibus, 7Notas fecit uias suas
moysi. filiis israhel uoluntates suas,
8Misericors et miserator dominus, pati-
ens et multum misericors; 9Non in
finem irascetur, neque in aeternum in-
dignabitur; 10Non secundum pec-
cata nostra fecit nobis, neque secun-
dum iniquitates nostras retribuit
nobis; 11Quia secundum altitudinem
caeli et terrae confirmauit dominus miseri-
cordiam suam super timentes eum; ^Quan-
tum distat oriens ab occasu, elonga-
uit a nobis iniquitates nostras,
13Sicut miseretur pater filiis, ita miser-
tus est dominus timentibus se. 14quia ip-
se scit figmentum nostrum; Me-
mento domine quod puluis sumus. 15homo
sicut foenum dies eius, et sicut flos agri
MAKPOOYMOC ΚΑΙ - ΠΟΛΥΕΛΕΟC ■ · 9ΟΥΚ· EIC-TEAOC- OPriCOHCETAI · ΟΥΔΕ ·
EIE-TON · AKONA- MHNIEI · · 10OYKATA ■ TAC· AMAPTIAC· HMCON · ΕΠΟΙΗΕΕΝ ·
HMIN ■ · ΟΥΔΕ · ΚΑΤΑ-TAC-AN OMI AC· HM(i)N · ΑΝΤΑΠΕΔΟΙΚΕΝ · HMIN · · 11Οτΐ ·
ΚΑΤΑ-ΤΟΥΨΟΟΤΟΥ· ΟΫΝΟΫ· ATTO-THC· THC■ EKPATAKOC6N · ΚΟΤΟΠΛΕΟΟ
ΑΥΤΟΥ · ΕΠΙ · TOYC · ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΥΟ · ΑΥΤΟΝ · · 12Κα OOC · ΟΝ ■ ΑΠΕΧΟΥΕΙΝ ·
ΑΝΑΤΟΛΑΙ · ΑΠΟ · ΔΥΟΜΟΰΝ · · ΕμΑΚΡΥΝΕΝ · ΑΦΗΜωΝ · TAC ■ ANOMIAC ·
HMCDN · · 13KaO(0C ■ ΟΙΚΤΕΙΡΕΙ · ΠΗΡ · ΥΙΟΥC · OIKTEIPHCEN · KC · TOYC ·
ΦΟΒΟΥΜ€ΝΟΥΟ · ΑΥΤΟΝ · 14Οτΐ · AYTOC · ΕΓΝΟ) · ΤΟ ■ TTAACMA · ΗΜθ)Ν · ·
EMNHCOH · ΟΤΙ · XOYC ■ ECMEN · · 15AnÖC-0)CI · XOPTOC· AI · ΗΜΕΡΑΙ ■ ΑΥΤΟΥ· ·
(Dei ■ ANOOC ■ ΤΟΥ · ΑΓΡΟΥ ·
6 έλεημοσύνας | ττασι 10 ου κατά 11 τό ίίψος |j 12 καθ’ δσον | άψ’ ημών
I 3 και καθώς ι 14 έμνήσθη ] μνήσθητι.
Sitzungsberichte der Heidelb. Akademie, phil.-hist. Kl. 1928/29. 2. Abh.
9