Metadaten

Jettmar, Karl [Hrsg.]; Forschungsstelle Felsbilder und Inschriften am Karakorum Highway <Heidelberg> [Hrsg.]
Antiquities of Northern Pakistan: reports and studies (Band 2): / ed. by Karl Jettmar in collab. with Ditte König and Martin Bemmann — Mainz, 1993

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36958#0030
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
rement. Les indications topographiques fournies par STEIN se
comprennent mieux lorsqu'on connaît les contraintes naturelles de
l'agriculture en cette région. Les précipitations sont très faibles et
l'irrigation est une nécessité. L'eau ne peut être prise dans le lit de
la rivière principale, car ce lit est encaissé et le niveau de l'eau y
est plus bas que celui des champs à irriguer. Il faut donc prendre
l'eau en amont, par un canal alimenté par l'eau d'un affluent
secondaire ou par l'eau de fonte du glacier le plus proche (SNOY
1975: 90-92; MÜLLER-STELLRECHT 1979: 52-64).
Trois langues sont en contact dans cette région: le shina de Gilgit,
le khowar du Chitral, le werchikwar (dialecte burushaski) de
Yasin. Sur la rive gauche de la vallée de Gilgit, en face de Hatun,
existe aussi un village où l'on parle burushaski; il semble de créa-
tion récente. Il est difficile de savoir si la distribution des langues
était la même dans l'antiquité; il n'est pas impossible en tout cas
que l'on ait alors parlé dans cette région un état ancien du buru-
shaski (FussMAN 1978: 2 et 19).
Linscription comporte sept lignes longues de 3,45 m disposées sur
0,85 m de hauteur^ Elle est gravée sur la face est d'un rocher.
Cette surface, très légèrement en pente, est à la fois rugueuse et
brillante, ce qui ne facilite ni la lecture ni la photographie. La
surface a été légèrement réglée avant gravure et les traces de cette
régime, à laquelle s'accroche le sommet des aksara, transforment
parfois un 77a ou un ma, dont le sommet est normalement ouvert,
en ha ou va, dont le sommet est toujours fermé.
Pour établir cette édition j'ai disposé de photos de petit format
prises à mon intention par le RÄJA ATI AHMAD JAN (FUSSMAN
77: 44) en décembre 1976; les aksara y ont malheureusement été
repassés à la craie pour en faciliter la lecture, ce qui empêche
d'utiliser le témoignage de ces photographies dans les cas vérita-
blement difficiles. Monsieur G. FRÉMONT a mis à disposition un
jeu de diapositives prises en mars 1977 (PI. 1, 6 et 7). J'ai pu
passer trente-six heures sur place les 11 et 12 août 1980. Un petit
muret, visible PI. 2, bâti à l'intention de je ne sais qui, permettait
d'approcher l'inscription de fort près. J'en ai pris une copie et des
photographies dont certaines sont ici reproduites (PI. 2-5). J'ai

4 D.C. SlRCAR, dans CHAKRAVARTI 1953: 227 n. 1, indique 136 inches x 37 in-
ches = 3,45 m x 0,94 m.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften