642 Die Kirchenordnungen. Die Städte und Ortschaften
auditorum fidelium. Cena dominica et sacra
σι΄ναξις dominicis singulis et festis solennibus
iuxta Christi institutionem et testamentum omnibus
poenitentibus et absolutionem petentibus publice
cum gratiarum actione distribuitur.
Baptismi actio singulis diebus horis certis
et deputatis noviter natis cum pia reverentia iuxta
primitivae ecclesiae ritum porrigitur.
Cantilenae pie et pure latine et germanice
observandae. Introitus, χυφιε έλέησον,
gloria, collectae, epistulae, graduale,
sequentia, evangelion, praefatio in
festibus solennibus canuntur. Psalmi, hymni,
magnificat ab utroque choro vespere germanice
canuntur. Omnibus dominicis ad vesperam psalmi
ordine canuntur. Deinde hymnus aut responso-
rium purum de tempore. Postea a scholasticis
legitur caput ex biblia latine et germanice.
Postremo alternis choris te deum laudamus. Qui-
cumque vult salvus esse. O got vater, du hast
gewalt etc. Nun freuet euch, lieben christen
gmein etc. Deinde catechismi concio habetur cum
magnificat sequente examine concionum et cate-
chismi.
Cantica per anni curriculum ordinata
salvo meliori iudicio ad aedificationem ecclesiae.
Natalis domini.
Puer natus. Kyrie. Grates nunc cum can-
ticis germanis, responsoriis, hymnis in festo circum-
cisionis epiphaniae usque ad festum purificationis.
Septuagesimae.
Es ist das heil uns kommen.
Vater unser im himmelreich.
Sexagesimae.
Ich rufe zu dir, herr Jesu.
Es wollt uns gott gnädig sein.
Quinquagesimae.
Erbarme dich, herr gott.
Durch Adams fall.
Invocavit.
Ein feste burg ist unser gott.
Vater unser im himmel.
Reminiscere.
Latine introitus et tractus (?).
Erbarme dich mein, o herr.
Es wollt uns gott gnädig.
Oculi.
Wo gott der herr nicht bei.
Aus tiefer not.
der ernestinischen und albertinischen Länder.
Laetare.
Vater unser im himmelreich.
Wo gott zum haus nicht.
Judica.
Introitus et tractus.
Annunciationis.
Latine consuetis puris canticis utendum.
Palmarum.
Nos autem.
Passio latine German.
Bona 5 u. 6 feria de cena.
Sabbato passio.
Paschae.
Resurrexi. Kyrie. Gloria.
Graduale. Victimae.
Antiphonis et canticis germanicis piis usque
ad festum ascension.
Ascensionis.
Viri Galilaei. Kyrie.
Graduale. Sequens.
Christ fuhr gen himmel.
Pentecostes.
Introitus. Kyrie.
Graduale. Cantica germanica. Hymni.
Responsoria.
Trinitatis.
Benedictus. Kyrie.
Graduale. Sequens.
Gott der vater wohne.
Domin. I.
Ach gott vom himmel.
Es ist das heil uns.
Dom. II.
Durch Adams fall.
Herr Christ, der ein’ge.
Dom. III.
Erbarme dich mein, o herr.
Nun freuet euch, lieben.
Dom. IV.
Es spricht der unweisen.
Wohl dem, der in gottes furcht.
Dom. V.
Vergeblich ist.
Es wollt uns gott gnädig.
Dom. VI.
Vater unser im himmelreich.
Es ist das heil uns kommen.
auditorum fidelium. Cena dominica et sacra
σι΄ναξις dominicis singulis et festis solennibus
iuxta Christi institutionem et testamentum omnibus
poenitentibus et absolutionem petentibus publice
cum gratiarum actione distribuitur.
Baptismi actio singulis diebus horis certis
et deputatis noviter natis cum pia reverentia iuxta
primitivae ecclesiae ritum porrigitur.
Cantilenae pie et pure latine et germanice
observandae. Introitus, χυφιε έλέησον,
gloria, collectae, epistulae, graduale,
sequentia, evangelion, praefatio in
festibus solennibus canuntur. Psalmi, hymni,
magnificat ab utroque choro vespere germanice
canuntur. Omnibus dominicis ad vesperam psalmi
ordine canuntur. Deinde hymnus aut responso-
rium purum de tempore. Postea a scholasticis
legitur caput ex biblia latine et germanice.
Postremo alternis choris te deum laudamus. Qui-
cumque vult salvus esse. O got vater, du hast
gewalt etc. Nun freuet euch, lieben christen
gmein etc. Deinde catechismi concio habetur cum
magnificat sequente examine concionum et cate-
chismi.
Cantica per anni curriculum ordinata
salvo meliori iudicio ad aedificationem ecclesiae.
Natalis domini.
Puer natus. Kyrie. Grates nunc cum can-
ticis germanis, responsoriis, hymnis in festo circum-
cisionis epiphaniae usque ad festum purificationis.
Septuagesimae.
Es ist das heil uns kommen.
Vater unser im himmelreich.
Sexagesimae.
Ich rufe zu dir, herr Jesu.
Es wollt uns gott gnädig sein.
Quinquagesimae.
Erbarme dich, herr gott.
Durch Adams fall.
Invocavit.
Ein feste burg ist unser gott.
Vater unser im himmel.
Reminiscere.
Latine introitus et tractus (?).
Erbarme dich mein, o herr.
Es wollt uns gott gnädig.
Oculi.
Wo gott der herr nicht bei.
Aus tiefer not.
der ernestinischen und albertinischen Länder.
Laetare.
Vater unser im himmelreich.
Wo gott zum haus nicht.
Judica.
Introitus et tractus.
Annunciationis.
Latine consuetis puris canticis utendum.
Palmarum.
Nos autem.
Passio latine German.
Bona 5 u. 6 feria de cena.
Sabbato passio.
Paschae.
Resurrexi. Kyrie. Gloria.
Graduale. Victimae.
Antiphonis et canticis germanicis piis usque
ad festum ascension.
Ascensionis.
Viri Galilaei. Kyrie.
Graduale. Sequens.
Christ fuhr gen himmel.
Pentecostes.
Introitus. Kyrie.
Graduale. Cantica germanica. Hymni.
Responsoria.
Trinitatis.
Benedictus. Kyrie.
Graduale. Sequens.
Gott der vater wohne.
Domin. I.
Ach gott vom himmel.
Es ist das heil uns.
Dom. II.
Durch Adams fall.
Herr Christ, der ein’ge.
Dom. III.
Erbarme dich mein, o herr.
Nun freuet euch, lieben.
Dom. IV.
Es spricht der unweisen.
Wohl dem, der in gottes furcht.
Dom. V.
Vergeblich ist.
Es wollt uns gott gnädig.
Dom. VI.
Vater unser im himmelreich.
Es ist das heil uns kommen.