Agende (1588) 1618
stande treu, fleissig und milte zu sein, verleihen, daß
wir an jenem tag ein gut zeugnuß unsers christen-
tumbs haben und richtige rechnung unsers hauß-
haltens uberreichen mögen dem, der da kommen
und rechnung von uns allen fordern wird, Jesu Chri-
sto, deinem Sohn und unserm Herren. Amen.
Dominica X. Trinitatis.
De lachrymis Christi [Luk 19, 41-48].
O getreuer liebhaber aller menschen, Jesu Christe,
der du deine heilige, heisse tränen auß deinem gött-
lichen herzen uber deine werte statt gar sehnlich auß-
gegossen hast, damit du deine brünstige liebe gegen
uns und aller welt bezeugest, wir danken dir herz-
lich, daß du deine arme kirch vom antichristischen
jahrmarkt, mord und lügen gereiniget und mit dem
wort der warheit zu dieser letzten zeit heimgesuchet
hast, und bitten dich, du wollest uns alle sünde ver-
geben und solche deine gnädige heimsuchung mit
dankbarem herzen erkennen lassen, uns und unsere
kinder für sicherheit, verachtung deines worts und
unbußfertigkeit gnädiglich behüten, dein armes
teutsch Jerusalem wider alle feinde schützen und er-
halten umb deiner heiligen treue und barmherzig-
keit willen. Amen.
Dominica XI. Trinitatis.
De publicano et pharisaeo [Luk 18, 9-14],
Gerechter Gott, barmherziger Vatter, für welchem
nichts in aller welt bestehen kan, denn alleine deines
lieben Sohns blut und todt, dadurch du allen men-
schen eine ewige gerechtigkeit zugerichtet hast, und
hassest alle, die auf ihr eigen werk vertrauwen, wir
danken deiner grossen gnad und bitten von ganzem
herzen, du wollest uns für unglauben, hoffart und
vermessenheit, auch für verzweifelung und andern
lastern gnädiglich behüten, damit wir unser gebett
für dir nicht zum greuwel machen, sondern uns dei-
nes Sohns verdienst alleine getrösten und ihm zu
ehren christlich leben, durch denselben deinen Sohn
Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.
Dominica XII. Trinitatis.
De surdi et muti sanatione [Mk 7, 31-37].
Barmherziger Herr Jesu Christe, der du alles wol
gemacht, durch dein allmächtiges hephata deß sa-
tans werk zerstöret und dem tauben und stummen
menschen geholfen hast, hilf auch uns, ergänze und
löse durch dein wort und heiligen Geist, was der teu-
fel zubrochen und gebunden hat, daß unsere her-
zen, ohren und zungen allezeit zu deinem erkantnuß
und lob bereit und fertig sein, damit wir dir sampt
deinem Vatter und heiligen Geiste ungehindert die-
nen und deinem grossen namen danken immer und
ewiglich. Amen.
Dominica XIII. Trinitatis.
De Samaritano [Luk 10, 23-37].
Lieber himlischer Vatter, wir danken dir dieser
seligen zeit, darinne du uns hast lassen geboren wer-
den und deinen lieben Sohn Jesum Christum zu er-
kennen gegeben als den einigen, getreuwen Sama-
riter, welcher mit seinen kräftigen wunden unsere
tödtliche wunden geheilet, unsere mörder uberwun-
den und wider außgezogen, alles, was verloren ward,
widerbracht und uns in das selige hospital seiner lie-
ben kirchen verordnet hat, da unser noch täglich
mit seinem wort und sacramenten gepfleget wird,
und bitten dich, du wollest uns dabey gnädiglich
erhalten, in rechtem glauben und herzlicher liebe
gegen Gott und menschen immer lassen wachsen
und stark werden, biß wir endlich zu vollkommener
gesundheit und seligkeit auß dem siechenhauß die-
ser welt erlöset werden durch die tröstliche wider-
kunft deines lieben Sohns Jesu Christi, unsers Herrn.
Amen.
Dominica XIV. Trinitatis.
De decem leprosis [Luk 17, 11-19].
O Jesu, lieber meister und erbarmer, der du uns
vom tiefen außsatz unser sünd durch dein blut ge-
reiniget hast und nimpst dich unser not noch täg-
lich an, zehlest auch alle menschen, die deine hülfe
suchen und begehren, hilf, Jesu, lieber meister, daß
wir unsere sünd und deine güte erkennen und mit
den neun undankbarn von dir nicht wider abfallen,
sondern von aller unreinigkeit in warer busse umb-
kehren und mit ewigem lob und preiß bey dir ver-
harren, der du lebest und woltust von nu an biß in
ewigkeit. Amen.
277
stande treu, fleissig und milte zu sein, verleihen, daß
wir an jenem tag ein gut zeugnuß unsers christen-
tumbs haben und richtige rechnung unsers hauß-
haltens uberreichen mögen dem, der da kommen
und rechnung von uns allen fordern wird, Jesu Chri-
sto, deinem Sohn und unserm Herren. Amen.
Dominica X. Trinitatis.
De lachrymis Christi [Luk 19, 41-48].
O getreuer liebhaber aller menschen, Jesu Christe,
der du deine heilige, heisse tränen auß deinem gött-
lichen herzen uber deine werte statt gar sehnlich auß-
gegossen hast, damit du deine brünstige liebe gegen
uns und aller welt bezeugest, wir danken dir herz-
lich, daß du deine arme kirch vom antichristischen
jahrmarkt, mord und lügen gereiniget und mit dem
wort der warheit zu dieser letzten zeit heimgesuchet
hast, und bitten dich, du wollest uns alle sünde ver-
geben und solche deine gnädige heimsuchung mit
dankbarem herzen erkennen lassen, uns und unsere
kinder für sicherheit, verachtung deines worts und
unbußfertigkeit gnädiglich behüten, dein armes
teutsch Jerusalem wider alle feinde schützen und er-
halten umb deiner heiligen treue und barmherzig-
keit willen. Amen.
Dominica XI. Trinitatis.
De publicano et pharisaeo [Luk 18, 9-14],
Gerechter Gott, barmherziger Vatter, für welchem
nichts in aller welt bestehen kan, denn alleine deines
lieben Sohns blut und todt, dadurch du allen men-
schen eine ewige gerechtigkeit zugerichtet hast, und
hassest alle, die auf ihr eigen werk vertrauwen, wir
danken deiner grossen gnad und bitten von ganzem
herzen, du wollest uns für unglauben, hoffart und
vermessenheit, auch für verzweifelung und andern
lastern gnädiglich behüten, damit wir unser gebett
für dir nicht zum greuwel machen, sondern uns dei-
nes Sohns verdienst alleine getrösten und ihm zu
ehren christlich leben, durch denselben deinen Sohn
Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.
Dominica XII. Trinitatis.
De surdi et muti sanatione [Mk 7, 31-37].
Barmherziger Herr Jesu Christe, der du alles wol
gemacht, durch dein allmächtiges hephata deß sa-
tans werk zerstöret und dem tauben und stummen
menschen geholfen hast, hilf auch uns, ergänze und
löse durch dein wort und heiligen Geist, was der teu-
fel zubrochen und gebunden hat, daß unsere her-
zen, ohren und zungen allezeit zu deinem erkantnuß
und lob bereit und fertig sein, damit wir dir sampt
deinem Vatter und heiligen Geiste ungehindert die-
nen und deinem grossen namen danken immer und
ewiglich. Amen.
Dominica XIII. Trinitatis.
De Samaritano [Luk 10, 23-37].
Lieber himlischer Vatter, wir danken dir dieser
seligen zeit, darinne du uns hast lassen geboren wer-
den und deinen lieben Sohn Jesum Christum zu er-
kennen gegeben als den einigen, getreuwen Sama-
riter, welcher mit seinen kräftigen wunden unsere
tödtliche wunden geheilet, unsere mörder uberwun-
den und wider außgezogen, alles, was verloren ward,
widerbracht und uns in das selige hospital seiner lie-
ben kirchen verordnet hat, da unser noch täglich
mit seinem wort und sacramenten gepfleget wird,
und bitten dich, du wollest uns dabey gnädiglich
erhalten, in rechtem glauben und herzlicher liebe
gegen Gott und menschen immer lassen wachsen
und stark werden, biß wir endlich zu vollkommener
gesundheit und seligkeit auß dem siechenhauß die-
ser welt erlöset werden durch die tröstliche wider-
kunft deines lieben Sohns Jesu Christi, unsers Herrn.
Amen.
Dominica XIV. Trinitatis.
De decem leprosis [Luk 17, 11-19].
O Jesu, lieber meister und erbarmer, der du uns
vom tiefen außsatz unser sünd durch dein blut ge-
reiniget hast und nimpst dich unser not noch täg-
lich an, zehlest auch alle menschen, die deine hülfe
suchen und begehren, hilf, Jesu, lieber meister, daß
wir unsere sünd und deine güte erkennen und mit
den neun undankbarn von dir nicht wider abfallen,
sondern von aller unreinigkeit in warer busse umb-
kehren und mit ewigem lob und preiß bey dir ver-
harren, der du lebest und woltust von nu an biß in
ewigkeit. Amen.
277