Microns Ordinancien (1554) 1565
dienst seines worts in dise seine gemeine beruffen
hat, erleuchte euch mit seinem heiligen Geist, sterk
euch durch seine mechtige hand und regiere euch
also in euerm dienst, daß ihr darin getreulich und
fruchtbarlich wandlen möget zur vermehrung des
reichs seines lieben Sohns z in seiner gemeine durch
die verkündigung seines evangelium, durch den-
selbigen seinen eingeboren Son Jesum Christum,
unsern Herren und seligmacher. Amen 49.
Nachdem dise hendauflegung geschehen ist, so
Ephe.6[18-20] keret der diener seine rede widerumb zu der ganzen
Col.4[3 f.] 2.The3[1ff.] g emeine und vermanet sie, wie sie sich gegen dem
diener des worts zu halten schuldig sey, und daß
sie fleissig für dieselbigen bitten soll 50.
Darnach spricht er zu den angenommenen die-
nern auf diese weiß:
Lieben a brüder, sehet fleissig für euch selbs, daß
ihr wirdiglich in diesem euerm beruff wandlet, wie
aJoh. 20 [21-23] es sich getreuen dienern Christi gebüret, weidet (a)
Act. 20 [28] die herde Gottes, welche euch vertrauet ist. Traget
b 1. Pet. 5 [2f.] sorge für sie, (b) nicht gezwungen, sonder freywillig,
nicht umb schendliches gewins willen, sonder auß
c Joh. 13 willigen herzen, nit als die uber die gemeine herr-
Mat 10 schen, sonder werdet fürbilde der herde (c), werdet
5 [11f.] nit matt durch einige widerwertigkeit, welche man
2. Tim- 1 allezeit in die|sem beruff erwarten muß,sonder ver-
2 [3—13] '
et 4 [5-8] achtet die verschmehung und schentliche wort der
f. 17 welt und traget sie mit aller weißheit und gedult b
a Matt. 5 [11f.] (a), ja, erfreuwet euch umb derselbigen willen. (b)
Luc. 6 [22 f.] Seit getreue und fleissige mitarbeiter mit Christo
Act. 5 [18 ff.] dem Herren und dem heiligen Geist, (c) straffend
b 1. Cor. 3 [9] die welt von wegen der sünden, von der gerechtig-
c Joha. 16 [8] keit und dem gerichte, seit nicht aufgeblasen, wenn
euwer sachen etwas nach euwerm willen fortgehen,
z) zur vermehrung ... Sohns] N: om te verbreiden
het rijcke sijns eenighen gheboren soens
a) N <Lieben>
b) sonder verachtet... gedult] N: Mer wilt de ver-
achtinghe, versmaetheden ende schandelicke worden
des werelts clouckelick met alder lydtsaemheit draghen
c) der feind des menschen] N: de viandische mensche
d) N <liebliche> e) N <christliche>
49 Bucer, Punkt 4 (Handauflegung); vgl. oben S. 482,
Anm. 4. Calvin, Inst. 1543; vgl. oben S. 565f. mit
Anm. 5. Entsprechend Bucers Ordinationsformular,
mit einem Segen, dem unser Text eng verwandt zu
sein scheint: Manus Dei omnipotentis, Patris, Filii
suchet und begeret auch kein reichtumb noch ehre
diser welt, auf daß ihr nicht dardurch bezaubert,
schlefferich werdet (d) und der feind des menschen c d Mat. 13 [24ff.]
darzwischen komme, wen ihr schlaffet, und sehe un-
kraut in den acker des Herren. Kürzlich, (e) seit in- e Mat. 25 [14ff.]
gedenk der pfund, so euch in diesem dienst ver-
trauet sind, daß ihr dieselbigen zum wucher auß-
setzet und begrabet dieselbigen nicht in ein schweiß-
tuch gewickelt in die erde. Arbeitet darnach, daß
ihr durch euwern fleiß noch andere pfund unserm
gemeinen Herrn durch seine gnade gewinnen möget.
So wird es endlich geschehen nach aller euwer ar-
beit, (a) wenn erscheinen wird der erzhirte, daß ihr a 1. Pet. 5 [4]
die unverwelkliche krone der ehren empfangen wer-
det und hören die liebliche stimme (b): Ey, du from- b Matt. 25 [21 ]
mer und getreuer knecht, gehe ein zu der freude Luc‘ 19
deines Herren. Gott und unser himlischer Vater gebe
durch seine grosse barmherzigkeit, daß wir alle zu-
sammen diese liebliche d stimme hernachmals hören
mögen umb seines geliebten Sons, unsers Herrn
Jesu Christi willen. Amen 51.
Darnach singt die gemeine: Selig ist er, der zu
dem rate der bösen menschen nit gehet [Ps 1], oder
einen andern psalm, zu diesem handel dienende, und
darnach lest man die christliche e gemeind gehen. |
Cap. VI. f. 18
Form, wie man die eltisten,
so in dem wort nit arbeiten,
in der gemeind bestetiget 52.
Nachdem diese eltesten nach der predig ins ge-
sicht der gemeine gestellet sind, erzelet der diener des
worts kürzlich von der kanzel von ihrer erwelung,
et Spiritus sancti, sit super vos, protegat et gubernet
vos, ut eatis, et fructum vestro ministerio quamplu-
rimum afferatis, isque maneat in vitam aeternam.
Amen. — Hier weicht das anglikanische Formular
grundsätzlich ab.
50 Bucer, Punkt 4 (Ermahnung der Gemeinde); vgl. .
oben S. 482, Anm. 4. Im Prinzip auch in Bucers Or-
dinationsformular, wenn auch anders eingeordnet
als in unserer KO.
51 Bucer, Punkt 4 (Ermahnung der Diener); vgl. oben
S. 482, Anm. 4. Grundsätzlich auch in Bucers Ordi-
nationsformular, aber anders eingeordnet als in
unserer KO.
52 Das Formular folgt genau demselben Schema wie
38'
595
dienst seines worts in dise seine gemeine beruffen
hat, erleuchte euch mit seinem heiligen Geist, sterk
euch durch seine mechtige hand und regiere euch
also in euerm dienst, daß ihr darin getreulich und
fruchtbarlich wandlen möget zur vermehrung des
reichs seines lieben Sohns z in seiner gemeine durch
die verkündigung seines evangelium, durch den-
selbigen seinen eingeboren Son Jesum Christum,
unsern Herren und seligmacher. Amen 49.
Nachdem dise hendauflegung geschehen ist, so
Ephe.6[18-20] keret der diener seine rede widerumb zu der ganzen
Col.4[3 f.] 2.The3[1ff.] g emeine und vermanet sie, wie sie sich gegen dem
diener des worts zu halten schuldig sey, und daß
sie fleissig für dieselbigen bitten soll 50.
Darnach spricht er zu den angenommenen die-
nern auf diese weiß:
Lieben a brüder, sehet fleissig für euch selbs, daß
ihr wirdiglich in diesem euerm beruff wandlet, wie
aJoh. 20 [21-23] es sich getreuen dienern Christi gebüret, weidet (a)
Act. 20 [28] die herde Gottes, welche euch vertrauet ist. Traget
b 1. Pet. 5 [2f.] sorge für sie, (b) nicht gezwungen, sonder freywillig,
nicht umb schendliches gewins willen, sonder auß
c Joh. 13 willigen herzen, nit als die uber die gemeine herr-
Mat 10 schen, sonder werdet fürbilde der herde (c), werdet
5 [11f.] nit matt durch einige widerwertigkeit, welche man
2. Tim- 1 allezeit in die|sem beruff erwarten muß,sonder ver-
2 [3—13] '
et 4 [5-8] achtet die verschmehung und schentliche wort der
f. 17 welt und traget sie mit aller weißheit und gedult b
a Matt. 5 [11f.] (a), ja, erfreuwet euch umb derselbigen willen. (b)
Luc. 6 [22 f.] Seit getreue und fleissige mitarbeiter mit Christo
Act. 5 [18 ff.] dem Herren und dem heiligen Geist, (c) straffend
b 1. Cor. 3 [9] die welt von wegen der sünden, von der gerechtig-
c Joha. 16 [8] keit und dem gerichte, seit nicht aufgeblasen, wenn
euwer sachen etwas nach euwerm willen fortgehen,
z) zur vermehrung ... Sohns] N: om te verbreiden
het rijcke sijns eenighen gheboren soens
a) N <Lieben>
b) sonder verachtet... gedult] N: Mer wilt de ver-
achtinghe, versmaetheden ende schandelicke worden
des werelts clouckelick met alder lydtsaemheit draghen
c) der feind des menschen] N: de viandische mensche
d) N <liebliche> e) N <christliche>
49 Bucer, Punkt 4 (Handauflegung); vgl. oben S. 482,
Anm. 4. Calvin, Inst. 1543; vgl. oben S. 565f. mit
Anm. 5. Entsprechend Bucers Ordinationsformular,
mit einem Segen, dem unser Text eng verwandt zu
sein scheint: Manus Dei omnipotentis, Patris, Filii
suchet und begeret auch kein reichtumb noch ehre
diser welt, auf daß ihr nicht dardurch bezaubert,
schlefferich werdet (d) und der feind des menschen c d Mat. 13 [24ff.]
darzwischen komme, wen ihr schlaffet, und sehe un-
kraut in den acker des Herren. Kürzlich, (e) seit in- e Mat. 25 [14ff.]
gedenk der pfund, so euch in diesem dienst ver-
trauet sind, daß ihr dieselbigen zum wucher auß-
setzet und begrabet dieselbigen nicht in ein schweiß-
tuch gewickelt in die erde. Arbeitet darnach, daß
ihr durch euwern fleiß noch andere pfund unserm
gemeinen Herrn durch seine gnade gewinnen möget.
So wird es endlich geschehen nach aller euwer ar-
beit, (a) wenn erscheinen wird der erzhirte, daß ihr a 1. Pet. 5 [4]
die unverwelkliche krone der ehren empfangen wer-
det und hören die liebliche stimme (b): Ey, du from- b Matt. 25 [21 ]
mer und getreuer knecht, gehe ein zu der freude Luc‘ 19
deines Herren. Gott und unser himlischer Vater gebe
durch seine grosse barmherzigkeit, daß wir alle zu-
sammen diese liebliche d stimme hernachmals hören
mögen umb seines geliebten Sons, unsers Herrn
Jesu Christi willen. Amen 51.
Darnach singt die gemeine: Selig ist er, der zu
dem rate der bösen menschen nit gehet [Ps 1], oder
einen andern psalm, zu diesem handel dienende, und
darnach lest man die christliche e gemeind gehen. |
Cap. VI. f. 18
Form, wie man die eltisten,
so in dem wort nit arbeiten,
in der gemeind bestetiget 52.
Nachdem diese eltesten nach der predig ins ge-
sicht der gemeine gestellet sind, erzelet der diener des
worts kürzlich von der kanzel von ihrer erwelung,
et Spiritus sancti, sit super vos, protegat et gubernet
vos, ut eatis, et fructum vestro ministerio quamplu-
rimum afferatis, isque maneat in vitam aeternam.
Amen. — Hier weicht das anglikanische Formular
grundsätzlich ab.
50 Bucer, Punkt 4 (Ermahnung der Gemeinde); vgl. .
oben S. 482, Anm. 4. Im Prinzip auch in Bucers Or-
dinationsformular, wenn auch anders eingeordnet
als in unserer KO.
51 Bucer, Punkt 4 (Ermahnung der Diener); vgl. oben
S. 482, Anm. 4. Grundsätzlich auch in Bucers Ordi-
nationsformular, aber anders eingeordnet als in
unserer KO.
52 Das Formular folgt genau demselben Schema wie
38'
595