Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Όνου σκιά (fr. 35)

217

fr. 35 Κ.-Α. (33 Κ.)
τροχιλίαισι ταΰτα καί τοπείοις
ίστάσιν ούκ άνευ πόνου
1 τροχιλίαισι Dobree: fort, τροχιλείαις PCG II: τροχηλίαις codd. 2 πόνου
Casaubon: γόνου codd.
mit Flaschenzügen und mit Seilen
stellen (sie) dies nicht ohne Mühe
Harp. p. 290,5-12 Dindorf = τ 16 Keaney
τοπεϊον· Ίσάϊος Κατά Διοκλέους (fr. 24 Sauppe). τοπεϊα λέγουσι τά σχοινιά· Στράττις
Μακεδόσι... (fr. 31). Άρχιππος Όνω· τροχιλίαισι-πόνου.
topeion: Isaios im Gegen Diokles (fr. 24 Sauppe). Topeia nennt man die Seile: Strattis in
den Makedones ... (fr. 31). Archippos im Onos·. «mit-Mühe».

Metrum unvollständige iambische katalektische Tetrameter
-— ^—>
Diskussionen Casaubon 1600, 190 (= 1621, 302); Maussac 1614, 267 (Notae);
Dobree 1831, 589; Meineke FCG II.2 (1840), 724; Boeckh 1840, 144; PCG II
(1991), 550.
Zitatkontext Glosse in der Epitome von Harpokrations Λέξεις των δέκα
ρητόρων, in der man neben den Zitaten aus den Rednern tatsächlich unter
anderem auch Stellen aus Aristophanes und anderen Komikern finden kann,29,
wobei die Absicht des Lexikons (nach Tosi 1998b, 65) nicht die Vorgabe atti-
zistischer Normen, sondern die Autorenlektüre war.
Dasselbe Material mit dem Zitat aus Strattis, aber ohne Archippos’ Fragment
findet sich in Phot, τ 384 τοπεϊον· τά σχοινιά λέγουσι τοπεϊα. Στράττις
Μακεδόσι· ... (fr. 31) = Sud. τ 782 = Et. gen. AB s. v. τοπεϊον (Et. magn. 762,20-
3), die auf die Harpokration-Epitome zurückgehen, s. Adler 1935, 572 und
Theodoridis 2013, 484. Vgl. ferner auch Hesych. τ 1152 τοπήϊα· όπλα νεώς,
σχοινιά, τοπεϊα, κάλοι (nach Hansen-Cunningham 2009, 61 aus Diogenian)

297 Vgl. den Zitatkontext zu Archipp. fr. 14; s. auch Sonnino 2014, 170 und die Übersicht
von komischen Zitaten bei Harpokration auf S. 191-2.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften