Metadaten

Benjamin, Millis; Anaxandrides
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 17): Anaxandrides: introduction, translation, commentary — Heidelberg: Verlag Antike, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.52134#0103
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Ηρακλής (fr. 16) 99
For a collection of instances of the word, and the occupations to which it is
applied, see Kerferd 1950.
ώ φίλε For ώ with the vocative, see fr. 1.4n. While ώ φίλε (i. e. the sub-
stantive) is common for example in Plato, it occurs elsewhere in comedy
only at Ar. Ach. 568 (said by the chorus to Lamachus); adesp. com. fr. 156 (cf.
Meineke 1841 IV.620 ad loc.), [Men.] Mon. 248 (cf. 697 [φίλε]; possibly 102, 451
[cf. Jakel 1964 ad loc.]), and perhaps at Mon. append. 3.4 (cf. Jakel 1964 ad loc.\
In Plato, use of such terms seems generally to be restricted to the character in
the dominant position (Dickey 1996. 113-17); this is not the case at Ar. Ach.
568, but the restriction is a tendency, not a rule. Nevertheless, this pattern does
fit the apparent relationship between teacher and student here.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften