Incertarum fabularum fragmenta (fr. 10)
75
ροϋντας ατενώς [άτεχνώς codd., edd.J κάν σάμακι κοιμωμένους; vgl. Bagordo
2014, z.St.). Hier noch genauer als in der gewöhnlichen Bedeutung φορμός
,Matte“ hat es Lysippos im Sinne einer Art kretisches Schilf für Pfeile ge-
braucht (vgl. Thphr. Hist, plant. IV 11,11); bezeugt ist ferner die Diminutiv-
form, aber mit der Bedeutung von ,Frauenschmuck“, in com. adesp. fr. 784
(σαράκια; vgl. Hsch. σ 134 σαράκια- κοσμαρίου είδος).
75
ροϋντας ατενώς [άτεχνώς codd., edd.J κάν σάμακι κοιμωμένους; vgl. Bagordo
2014, z.St.). Hier noch genauer als in der gewöhnlichen Bedeutung φορμός
,Matte“ hat es Lysippos im Sinne einer Art kretisches Schilf für Pfeile ge-
braucht (vgl. Thphr. Hist, plant. IV 11,11); bezeugt ist ferner die Diminutiv-
form, aber mit der Bedeutung von ,Frauenschmuck“, in com. adesp. fr. 784
(σαράκια; vgl. Hsch. σ 134 σαράκια- κοσμαρίου είδος).