Metadaten

Breitenstein, Mirko
Vier Arten des Gewissens: Spuren eines Ordnungsschemas vom Mittelalter bis in die Moderne : mit Edition des Traktats De quattuor modis conscientiarum — Klöster als Innovationslabore, Band 4: Regensburg: Schnell + Steiner, 2017

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.49623#0199
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
198

5. Edition und Übersetzung

non importabile272, sed tarnen273 grave videtur et inter importabile274 et grave non
parvus descensus est. Paulo post et275 leve276 iudicat
et277 importabilitatis et278 gravitatis
oblita. Postea nec279 sentit,
et, cum crebris ictibus verberetur, non sentit vulnera, verbera non [Beginn Par:} 5
attendit. De huiusmodi280 in Scriptura veritatis expressum est (Dn 10.21): Verbe-
raverwnt281 me et non282 dolui, traxerunt me et ego non sensi282 (Prv 23.35). In
brevi284 temporis spatio non solum non sentit, sed et285 placet et dulce fit286, quod
amarum erat287, et, quod asperum288, vertitur in suave. Ducitur deinde289 in con-
suetudinem, ut iam non modo290 placeat, sed291 assidue placeat et se292 continere 10
non possit. Ad extremum293 non potest avelli, quia consuetudo vertitur in natu-
ram et, quod prius ad faciendum erat impossibile294, iam impossibile295 est ad
continendum. Sic296 descenditur, immo et297 caditur a Jerusalem in lericho, sic
itur in298 aversionem et299 duritiam cordis. Hic peccator fetet, hic quadriduanus
[est]300, hic lapis™ spelunce superpositus (Io 11.38), ut302 illos misericordes radios 15
divini luminis non admittit303. Hic304 iuxta Scripturam: A mortuo, tanquam qui
non est305, perit™ confessio (Sir 17.26), nisi forte miserans Deus cor lapideum in
carneum307 quandoque convertat (cf. Ez 36.26).

272 ut ... importabile] fehlt in Brü.
273 tarnen] fehlt in Av.
274 importabile] portabile Av.
275 et] fehlt in Soi.
276 leve] leve et Brü.
277 et] fehlt in Rom.
278 et] atque Brü.
279 nec] non Am, Av, Brü, Fi, Mel, Met, Soi.
280 huiusmodi] huius Par.
281 Verberaverunt] Verberavere Mel.
282 non] animo Av.
283 ego ... sensi] ego non consensi Av; non sensi Rom, Sois.
284 brevi] brevi vero Am, Ch.
285 et] etiam Rom.
286 fit] seit Brü, Rom.
237 erat] est Rom.
288 quod asperum] asperum Ch; quod est asperum Rom; quod asperum est Mel, est interlinear von
Hand2 nachgetragen.
289 deinde] quandoque Par; enim Rom.
290 modo] solum Soi.
291 sed] sed et Am, Av, Ch, Mel, Met, Par, Soi.
292 se] sese Av, Met, Soi.
293 extremum] extremum vero Ch.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften