36
Anne-Marie Bernardi, Emmanuele Caire
Eusebius, Chronik aus dem Armenischen
218
Von Jöhannea dem Apostel berichtet Irinsos, daß er sich bis zu Traianos Zeiten erstreckt
habe. Nach ihm waren gekannt als Schäler desselben: Papiaa der Jerapolite und Polikarpos, des
Smyrnäer-Gaues Episkopos.
• Traianos machte Pakten* zur
Provinz.
Appendix 3
The beginning of Trajans reign in the Armenian version of Eusebius’
Canones (Karst’s edition p. 218)
• Traianos triumphierte über die
Daken und die Skythen.
• Gotteszeichen kamen zahlreich zu
Rom und durch den Erdkreis hin
vor.
• Dometianos ward getötet im Pa-
lation.
J«Ar 1 und Monate 3
■ Jostos der Tiberier war als Schrift-
steller der Juden gekannt.
• Der Alexandriner Kirche ward als
dritter Bischof gesetzt Kerdon, 11
Jahre.
• In der Römer Kirche folgte in das
Bistum als fünfter Alexandroe, 10
Jahre.
• Zu Rom ward das Goldene Hans
durch eine Feuersbrunst vernichtet.
• Ein großes Erdbeben das sich er-
eignete, zerstörte vom Menesia*-
Lande vier Städte: Elia, Mirina,
Pitane* und Kime’; und von dem
der Eilader die (Stadt) der Opuntier
und dj$ der ----
• Apolonios der Tyanier und Eu-
phrates2 waren als Philosophen ge-
kannt.
Als zweiter verfolgte nach Neron
Dometianos die Christen; unter
welchem der Apostel Johannes auf
die Insel Patmon verwiesen ward;
wo, wie man sagt, ihm die Offen-
rr barung zu schauen zuteil ward: es
berichtet Irineos*.
• Als vierter wird der Römer Kirche
zum Episkopoe gesetzt Evare'st’os,
Des Dometianos Ehrung beschloß der Sinklitoe aufzuheben; und daß die Verbannten zurück-
zuftihren seien, welche nur immer als grundlos ausgewiesene sie erachteten; und daß ein jeglicher
Haus und Besitztum wieder erhalten solle. Es wird berichtet, daß zu dieser Zeit auch Jöhannes
der Apostel entlassen von der Insel nach Ephesos und in seinen Wohnsitz zurückgekehrt sei.
[ Ja/tre 19 und Monate 6 J
I . I · Der Sinklitos erklärte Nervas für
I einen Gott. _
• Nervas schied hin durch Krank-
heit, in den salustianischen Gärten.
S50
Dometianos gab Befehl, das Geschlecht Davlths zu vernichten, damit kein Thronfolger des
Reiches der Juden übrig bliebe, Cnd es berichtet Brettios, daß viele der Christen unter Dome-
tianos* das Martyrium erlitten. Cnd Phlavea Dometila auch, des Phlavos Klemes, des Hipatos,
Sehwesterkind* floh nach der Insel Pontia, da sie sich als Christin bekannt hatte.
Nachde Traianos eine Verfolgung gegen die Christen erhoben, wurde Simon des Kleopas,
der jerusalemischen Kirche Episkopos, Märtyrer. Ihm folgte Jostos. Ebenso auch ward Ignataoa*,
der Antiochener Episkopos, Märtyrer; nach welchem als dritter Episkopoe der Antiochener ein-
g^tztiiward..Ero^-------
Plinios’· Sekundos, Richter irgend einer Provinz, verurteilte viele von den Christen zum
Tode und zog sie zu je ihren EinzelÄllen entsprechender Vergeltung“. Ins Gedränge geraten
von wegen ihrer Menge1’, wußte er nicht was er tun sollte. Bericht erstattend Traianos** dem
Könige, erklärte er, daß mit Ausnahme von der Nichtverehrung der Götzenbilder nichts Unstatt-
Olp.
Abr.
Rom
Dome-
tianos
•
2110
14 ·
1
2111
»5 ·
219
2112
16 ·
2113
Nervas,
1Ί
_.—
2115
—
2
220
2116
3
•
2117
4 '
2IIS
5
•
2119
6
221
2120
7 ·
2121
8 ·
2122
9
2123
10
a) Sync. Hier. Asia. Z-B 382.
Anne-Marie Bernardi, Emmanuele Caire
Eusebius, Chronik aus dem Armenischen
218
Von Jöhannea dem Apostel berichtet Irinsos, daß er sich bis zu Traianos Zeiten erstreckt
habe. Nach ihm waren gekannt als Schäler desselben: Papiaa der Jerapolite und Polikarpos, des
Smyrnäer-Gaues Episkopos.
• Traianos machte Pakten* zur
Provinz.
Appendix 3
The beginning of Trajans reign in the Armenian version of Eusebius’
Canones (Karst’s edition p. 218)
• Traianos triumphierte über die
Daken und die Skythen.
• Gotteszeichen kamen zahlreich zu
Rom und durch den Erdkreis hin
vor.
• Dometianos ward getötet im Pa-
lation.
J«Ar 1 und Monate 3
■ Jostos der Tiberier war als Schrift-
steller der Juden gekannt.
• Der Alexandriner Kirche ward als
dritter Bischof gesetzt Kerdon, 11
Jahre.
• In der Römer Kirche folgte in das
Bistum als fünfter Alexandroe, 10
Jahre.
• Zu Rom ward das Goldene Hans
durch eine Feuersbrunst vernichtet.
• Ein großes Erdbeben das sich er-
eignete, zerstörte vom Menesia*-
Lande vier Städte: Elia, Mirina,
Pitane* und Kime’; und von dem
der Eilader die (Stadt) der Opuntier
und dj$ der ----
• Apolonios der Tyanier und Eu-
phrates2 waren als Philosophen ge-
kannt.
Als zweiter verfolgte nach Neron
Dometianos die Christen; unter
welchem der Apostel Johannes auf
die Insel Patmon verwiesen ward;
wo, wie man sagt, ihm die Offen-
rr barung zu schauen zuteil ward: es
berichtet Irineos*.
• Als vierter wird der Römer Kirche
zum Episkopoe gesetzt Evare'st’os,
Des Dometianos Ehrung beschloß der Sinklitoe aufzuheben; und daß die Verbannten zurück-
zuftihren seien, welche nur immer als grundlos ausgewiesene sie erachteten; und daß ein jeglicher
Haus und Besitztum wieder erhalten solle. Es wird berichtet, daß zu dieser Zeit auch Jöhannes
der Apostel entlassen von der Insel nach Ephesos und in seinen Wohnsitz zurückgekehrt sei.
[ Ja/tre 19 und Monate 6 J
I . I · Der Sinklitos erklärte Nervas für
I einen Gott. _
• Nervas schied hin durch Krank-
heit, in den salustianischen Gärten.
S50
Dometianos gab Befehl, das Geschlecht Davlths zu vernichten, damit kein Thronfolger des
Reiches der Juden übrig bliebe, Cnd es berichtet Brettios, daß viele der Christen unter Dome-
tianos* das Martyrium erlitten. Cnd Phlavea Dometila auch, des Phlavos Klemes, des Hipatos,
Sehwesterkind* floh nach der Insel Pontia, da sie sich als Christin bekannt hatte.
Nachde Traianos eine Verfolgung gegen die Christen erhoben, wurde Simon des Kleopas,
der jerusalemischen Kirche Episkopos, Märtyrer. Ihm folgte Jostos. Ebenso auch ward Ignataoa*,
der Antiochener Episkopos, Märtyrer; nach welchem als dritter Episkopoe der Antiochener ein-
g^tztiiward..Ero^-------
Plinios’· Sekundos, Richter irgend einer Provinz, verurteilte viele von den Christen zum
Tode und zog sie zu je ihren EinzelÄllen entsprechender Vergeltung“. Ins Gedränge geraten
von wegen ihrer Menge1’, wußte er nicht was er tun sollte. Bericht erstattend Traianos** dem
Könige, erklärte er, daß mit Ausnahme von der Nichtverehrung der Götzenbilder nichts Unstatt-
Olp.
Abr.
Rom
Dome-
tianos
•
2110
14 ·
1
2111
»5 ·
219
2112
16 ·
2113
Nervas,
1Ί
_.—
2115
—
2
220
2116
3
•
2117
4 '
2IIS
5
•
2119
6
221
2120
7 ·
2121
8 ·
2122
9
2123
10
a) Sync. Hier. Asia. Z-B 382.