Bruno Liebich :
78
IV, 2
y srams Pass, srasyate, y dhvams dlivasyate. y saki Pass, sank-
yate, y vaki vaiikyate.
nasabdäc ca vikaranät (2)
'(Der Anusanga schwindet) auch nach dem Vikarana nah
Der Auusanga der Wurzeln bhanj und hins (bis/) steht vor dem
letzten Konsonant, der Vikarana na tritt nach IIT, 2, 3G hinter
den Wurzelvokal. Nach diesem Vikarana fällt nach unsrer Regel
jener Anusanga aus, wir erhalten so Präs, bha-na-kti und hi-na-sti,
aber Perf. mit Anusanga babhanja, jihimsa.
paroksäyäm indhisranthigränthidanbhlnäm agune (3)
Im Perfektum der Wurzeln indh, sranth, granth und danbh
vor nichtgunierender Endung', sam-idhe (D. vacanäd am nästi,
vgl. III, 2, 19), srethatuh, grethatuh, debhatuh (III, 4, 53).
dansisanjisvanjiranjinäm ani (4)
(Der Anusanga) von dams, sanj, svanj und rafij (schwindet)
vor (dem Vikarana) an. dasati, sajati, pari-svajate, rajati.
asyopadhäyä dirgho vrddhir näminäm inicatsu (5)
Tür Pennltima a (tritt) Länge (ein und) für (auslautende)
Nämin’s Vrddhi vor in, ic und af (vgl. IV, 1. 27). päcayati, apäci,
papäca; näyayati, anäyi, ninäya; lävayati, alävi, luläva; kärayati,
akäri, cakära. Zu Vrddhi vgl. IV, 4, 35.
sici parasmai svaräntänäm (G)
'(Vrddhi tritt ein für den Auslaut) von vokalisch endenden
(Wurzeln) vor sic im Parasmaipada’. V ci: acai slt, y nl: anai-
slt, y ru: aräv-It, y lü: aläv-it, y kr: akär-slt.
vyanjanäntänäm anitäm (7)
'Auch für den Wurzelvokal von konsonantisch endenden
Anit-Wurzeln', y bhid: abhait-slt, y rudh: araut-slt, y trp:
atärp-slt; aber y kus: akos-It.
asya ca dlrghah (8)
Tür a (tritt in diesem Fall) die Länge (ein)’, y pac: apäk-slt.
vadavrajaralantänäm (9)
'(Von Set-Wurzeln) bei vad, vraj und den auf r und 1 en-
denden’. aväd-it, avräj-It, acär-It., acäl-lt.
svijägror gunali (10)
'Bei svi und jägr (tritt) Guna (ein)' (gegen 6). asvay-It,
ajägar-It.
78
IV, 2
y srams Pass, srasyate, y dhvams dlivasyate. y saki Pass, sank-
yate, y vaki vaiikyate.
nasabdäc ca vikaranät (2)
'(Der Anusanga schwindet) auch nach dem Vikarana nah
Der Auusanga der Wurzeln bhanj und hins (bis/) steht vor dem
letzten Konsonant, der Vikarana na tritt nach IIT, 2, 3G hinter
den Wurzelvokal. Nach diesem Vikarana fällt nach unsrer Regel
jener Anusanga aus, wir erhalten so Präs, bha-na-kti und hi-na-sti,
aber Perf. mit Anusanga babhanja, jihimsa.
paroksäyäm indhisranthigränthidanbhlnäm agune (3)
Im Perfektum der Wurzeln indh, sranth, granth und danbh
vor nichtgunierender Endung', sam-idhe (D. vacanäd am nästi,
vgl. III, 2, 19), srethatuh, grethatuh, debhatuh (III, 4, 53).
dansisanjisvanjiranjinäm ani (4)
(Der Anusanga) von dams, sanj, svanj und rafij (schwindet)
vor (dem Vikarana) an. dasati, sajati, pari-svajate, rajati.
asyopadhäyä dirgho vrddhir näminäm inicatsu (5)
Tür Pennltima a (tritt) Länge (ein und) für (auslautende)
Nämin’s Vrddhi vor in, ic und af (vgl. IV, 1. 27). päcayati, apäci,
papäca; näyayati, anäyi, ninäya; lävayati, alävi, luläva; kärayati,
akäri, cakära. Zu Vrddhi vgl. IV, 4, 35.
sici parasmai svaräntänäm (G)
'(Vrddhi tritt ein für den Auslaut) von vokalisch endenden
(Wurzeln) vor sic im Parasmaipada’. V ci: acai slt, y nl: anai-
slt, y ru: aräv-It, y lü: aläv-it, y kr: akär-slt.
vyanjanäntänäm anitäm (7)
'Auch für den Wurzelvokal von konsonantisch endenden
Anit-Wurzeln', y bhid: abhait-slt, y rudh: araut-slt, y trp:
atärp-slt; aber y kus: akos-It.
asya ca dlrghah (8)
Tür a (tritt in diesem Fall) die Länge (ein)’, y pac: apäk-slt.
vadavrajaralantänäm (9)
'(Von Set-Wurzeln) bei vad, vraj und den auf r und 1 en-
denden’. aväd-it, avräj-It, acär-It., acäl-lt.
svijägror gunali (10)
'Bei svi und jägr (tritt) Guna (ein)' (gegen 6). asvay-It,
ajägar-It.