Die Schatzhöhle.
31
Arabische Übersetzung
1
6-ti
Jiv.
36. Die Texte v und s o c p weichen sehr voneinander ab.
Zur Beurteilung des Verhältnisses setze ich wenigstens eine Stelle
von v und s o c p neben den syrischen Text.
122,8 ff. Bez.
Aö-fxo ypA pAp (TJ AAVqjo -puo rLtxi oor« νοπζ,Α,Β p
jroochd^ d-Liür p7 ojoo (p ^αοιίη oocx> ^-AIauo Anr\ Ajcop ff·
(f.j Λίχΐ vocaVn7 AiVo jooo<Dd-7 Aül p^ Ajo? ß-J AüojA
dainoo (i) djjopi >coo<h>A Λ.pip.7 0710^7^0 Jbi7 jctpj Q\T AiV.pn
7 d-UcA p^ ^ocola (fj ^οσχία-Ρι λ\·7 u\q[ a^lx/
cQAjoJa (TL3 g ffd-J plnur Vofcxco ,Aix\ _po AxVla
Ai-nad 3jA^j:cxx-o Ai>ico ^70x07 d-tjJbnp
tVaito ji=J OU2J M oT (« j vocehx AotAAj AuJfcijA papthc) ■t dv
AuJCO 3;A^P q.r-Jo AÜeLfloA ΑριΛ.ο Axb00070 p^ Aucl, DfcJ
b So Bz.
2j So Bz, vgl. v.
3) Konjektur. Bz lies :^cooo ,\[o^oo
4) Bz: AaOOJ ΛΑ 7
31
Arabische Übersetzung
1
6-ti
Jiv.
36. Die Texte v und s o c p weichen sehr voneinander ab.
Zur Beurteilung des Verhältnisses setze ich wenigstens eine Stelle
von v und s o c p neben den syrischen Text.
122,8 ff. Bez.
Aö-fxo ypA pAp (TJ AAVqjo -puo rLtxi oor« νοπζ,Α,Β p
jroochd^ d-Liür p7 ojoo (p ^αοιίη oocx> ^-AIauo Anr\ Ajcop ff·
(f.j Λίχΐ vocaVn7 AiVo jooo<Dd-7 Aül p^ Ajo? ß-J AüojA
dainoo (i) djjopi >coo<h>A Λ.pip.7 0710^7^0 Jbi7 jctpj Q\T AiV.pn
7 d-UcA p^ ^ocola (fj ^οσχία-Ρι λ\·7 u\q[ a^lx/
cQAjoJa (TL3 g ffd-J plnur Vofcxco ,Aix\ _po AxVla
Ai-nad 3jA^j:cxx-o Ai>ico ^70x07 d-tjJbnp
tVaito ji=J OU2J M oT (« j vocehx AotAAj AuJfcijA papthc) ■t dv
AuJCO 3;A^P q.r-Jo AÜeLfloA ΑριΛ.ο Axb00070 p^ Aucl, DfcJ
b So Bz.
2j So Bz, vgl. v.
3) Konjektur. Bz lies :^cooo ,\[o^oo
4) Bz: AaOOJ ΛΑ 7