Zweites Hauptstück: G. Die Predigten des Brixener Bischofs (1452—1458). 121
positus fuit in presepio, qui tamen omnia scivit etc. Vel: ,,habitu“,
id est specie.
V2 35 va.
p —; b —.
Brixen, 25. Dezember 1453.
CXXXIII.
In die sancti Iohannis Ewangeliste, ibidem. 54°.
„Verbum caro factum est, et habitabit in nobis“ < lob. 1, 14 >.
In exposicione ewangelij „In principio erat verbum“ . . . huius
festivitatis.
V2 35va-b; D 41 r.
p 79v; b 481: Invisibilia (72, 6) — festivitatis (74, 15).
Text und Übersetzung: Pred. 2/5, S. 72—75. Erläuterungen daselbst
S. 158—173.
Brixen, 27. Dezember 1453.1
CXXXIV.
In die circumcisionis, ibidem. 54.
„Verbum caro factum est“ < loh. 1, 14); et „vocatum est
nomen eius Ihesus“ <Luc. 2, 21). „Erat lux vera“ etc. <Ioh.
1, 9>.
Verbum, vita et lux idem significant . . . vel „viri“ etc.
V2 35vb—36va; D 47r.
p 80r—v; b 482—483: vgl. Pred. 2/5, S. 68f.
Text und Übersetzung: Pred. 2/5, S. 74—83. Erläuterungen daselbst
S. 158—173.
Brixen, 1. Januar 1454.
cxxxv.
In die conversionis sancti Pauli. In visitacione Clarissarum2,
Brixine 54.
„Dominus Ihesus misit me ad te, qui apparuit tibi in via,
quando veniebas, ut videas et implearis spiritu sancto. Et con-
festim ceciderunt squame de oculis suis“ etc., <Act. 9, 17. 18).
1 Zwischen dem 29. Mai 1453 (Fall Konstantinopels) und dem 14. Januar
1454 (Datum der Kopie in Clm. 18570) entstand ,,De pace fidei“.
2 Über dieses Kloster vgl. G. Tinkhauser, Topographisch-historisch-
statistische Beschreibung der Diöcese Brixen, Bd. I, Brixen 1855, S. 219ff.
positus fuit in presepio, qui tamen omnia scivit etc. Vel: ,,habitu“,
id est specie.
V2 35 va.
p —; b —.
Brixen, 25. Dezember 1453.
CXXXIII.
In die sancti Iohannis Ewangeliste, ibidem. 54°.
„Verbum caro factum est, et habitabit in nobis“ < lob. 1, 14 >.
In exposicione ewangelij „In principio erat verbum“ . . . huius
festivitatis.
V2 35va-b; D 41 r.
p 79v; b 481: Invisibilia (72, 6) — festivitatis (74, 15).
Text und Übersetzung: Pred. 2/5, S. 72—75. Erläuterungen daselbst
S. 158—173.
Brixen, 27. Dezember 1453.1
CXXXIV.
In die circumcisionis, ibidem. 54.
„Verbum caro factum est“ < loh. 1, 14); et „vocatum est
nomen eius Ihesus“ <Luc. 2, 21). „Erat lux vera“ etc. <Ioh.
1, 9>.
Verbum, vita et lux idem significant . . . vel „viri“ etc.
V2 35vb—36va; D 47r.
p 80r—v; b 482—483: vgl. Pred. 2/5, S. 68f.
Text und Übersetzung: Pred. 2/5, S. 74—83. Erläuterungen daselbst
S. 158—173.
Brixen, 1. Januar 1454.
cxxxv.
In die conversionis sancti Pauli. In visitacione Clarissarum2,
Brixine 54.
„Dominus Ihesus misit me ad te, qui apparuit tibi in via,
quando veniebas, ut videas et implearis spiritu sancto. Et con-
festim ceciderunt squame de oculis suis“ etc., <Act. 9, 17. 18).
1 Zwischen dem 29. Mai 1453 (Fall Konstantinopels) und dem 14. Januar
1454 (Datum der Kopie in Clm. 18570) entstand ,,De pace fidei“.
2 Über dieses Kloster vgl. G. Tinkhauser, Topographisch-historisch-
statistische Beschreibung der Diöcese Brixen, Bd. I, Brixen 1855, S. 219ff.