Metadaten

Orth, Christian; Aristomenes; Metagenes
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 9,2): Aristomenes - Metagenes: Einleitung, Übersetzung, Kommentar — Heidelberg: Verl. Antike, 2014

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.47764#0087
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
86
Incertarum fabularum fragmenta
fr. 14K.-A. (14 K.)
άκρατιοϋμαι μικρόν, είθ’ ήξω πάλιν,
άρτου δίς ή τρις άποδακών
ich werde einen kleinen Imbiss nehmen, und dann wiederkommen,
nachdem ich vom Brot zwei- oder dreimal abgebissen habe
Athen. l,llc-d (epit.)
λέγει δέ τό πρωινόν έμβρωμα, δ ήμεϊς άκρατισμόν καλοΰμεν διά τό έν άκράτω βρέχειν
καί προσίεσθαι ψωμούς, ώς Άντιφάνης ... (fr. 271,1). είτ’ έπάγει· ... (fr. 271,2). καί
Κάνθαρος· ... (fr. 10). Αριστομένης- άκρατιοϋμαι — άποδακών.
Er meint aber den morgendlichen Imbiss, den wir akratismos nennen, weil die Bissen
in Wein angefeuchtet und eingenommen werden, wie Antiphanes (sagt): ... (fr. 271,1).
Dann fährt er fort: ... (fr. 271,2). Und Kantharos: ... (fr. 10). Aristomenes: „ich werde
— abgebissen habe“.
Phryn. Praep. soph. p. 39,15-6
άκρατίσασθαι- τό μικρόν έμφαγεϊν προ τοΰ άρίστου. Αριστοφάνης- άκρατιοϋμαι μικρόν.
akratisasthai: etwas Kleines essen vor dem ariston („Mittagessen“). Aristophanes: „ich
werde — Imbiss nehmen“.
Metrum iambische Trimeter


Diskussionen Fritzsche 1838, 602 Anm. 26; Meineke I (1839) 212 und II.2
(1840) 734 (vgl. lacobi ap. Meineke V.l (1857) cxii); Kock I (1880) 594 (ad Ar.
fr. 920 K.); Blaydes 1890, 54; Blaydes 1896, 84; van Herwerden 1903, 63; van
Leeuwen 1904, 49-50; PCGII (1991) 568 (vgl. PCGIV (1983) 61); Μ. L. Gambato,
in: Ateneo I (2001) 37 Anm. 4 und 38 Anm. 1-2; Olson, Athen. I (2006) 60-1
Anm. 97; Storey, FOCI (2011) 135.
Zitatkontext Athenaios zitiert das Fragment des Aristomenes in einer Dis-
kussion der Namen der verschiedenen Mahlzeiten bei Homer und im klassischen
Griechenland (Athen. 1,11b—f) als Beleg für das άκράτισμα (11b) oder άκρατισμός
(11c), bei Homer dagegen άριστον (vgl. 11b) genannte Morgenmahl;128

128

Dieselbe Gleichsetzung von klassischem akratisma und dem homerischen ariston
findet sich bei Dion. Hal. Comp. verb. 3,27-30 έστι δή παρ’ 'Ομήρω μέν ό παρά τω
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften