Metadaten

Maul, Stefan M.; Maul, Stefan M. [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Editor]
Keilschrifttexte aus Assur literarischen Inhalts (Band 10, Teilband 1): Einleitung, Katalog und Textbearbeitungen — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2019

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.57036#0087
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
74

Bannlösung (nam-erim-bür-ru-da)

16” A Rs.
B Rs.
17” A Rs.
B Rs.
18” A Rs.
B Rs.
19” A Rs.
B Rs.
20” A Rs.
B Rs.
21” A Rs.
B Rs.
22” A Rs.
23” A Rs.
24” A Rs.
25” A Rs.
26” A Rs.
27” A Rs.
Klph. A Rs.

Übersetzung:

16" [EN] udug hul-gäl sag gub-ba-ba ina MIN mndageäGESTUG tu-kap-par-sü
(Strich)
1" [ tu]-rkap1-rpar1-sü
(Strich)

17" [EN] digir kalam-ma si sä-e-de nap-pa-tu ina UGU SÄ-szz GAR-un GI.MES BAR.MES te-s[e-en]
2'f. [ S]Ä-riiz/'1 GAR-<7/7 GI.MES BAR.M[ES] / [te-se-en]
18" [ZI] &$bi-m ZI SE.SA.A ta-sdr-rap EN 7-szz SID-zzzz EN zzzz-Azz dGES.BAR <?zz-ra[z/ turabba]
(Strich)
3" [qem bmi ZI SE.SA|.rAn ta-sär-rap EN 1-sü
4" [SID-zzzz EN nu-hu dGES.BAR q\u-rad tu-rab-ba
(Strich)

19" [EN u]dug-gin7 ki-in dü-a-bi ina UGU NA4 KUR-t GUB-sn-w/a KA.LUH.Ü.D[A teppus]
(Strich)
5’ [ ina UG]U NA4 KUR-tGUB-szz-mzz KA.LUH.TT.[DA D]Ü-z/s
(Strich)
20" [E]N dUTU sar4 AN-e u ¥A-tim mus-ti-sir DIGIR u LÜ at-ta-ma
6'f. [EN Samas sar same u ersetim bei kit-t\e u mi-sä-ri mus-te-[sir] / [z/z u ameli attäma]
21’ [T]ÜG.SIK luGIG KI TÜG.SIK NUQNAM.RIM KESDA-wa EN 3-S77 SID-zzza ta-bat-[taq]
(Strich)
7’ [TÜG.SIK] 1ÜGIGKIT[ÜG.SIKNU(.)NAM.RIM]
8" [ (leer) KESDA-zzzzz EN 3-sü SID-zzza] rta1-[bat-taq]
(abgebrochen)

22" [luG]IG TÜG-.szz i-sd-hat ina MAS.GAL tu-kap-par-sü NIG.NA GI.IZ[I.LÄ]
23" \tus-b\a-a-sü dugrA1.GÜB.BA tül-lal-sü ana E-sü [zsszr]
(Strich)

24" [NU(.)NA]M.RIM a-di su-u{d\-de-sü ana EDIN E-ma PÜ BAD-te-ma x [ ]
25" [pa-ni]-sü ana dUTU.SÜ.A GAR-zzp?] SAH.TUR ana UGU-.szi KUD-z.s lib-bu vana1 [x x]
26" [x (x)]\ma x r.sVr' vte1’’-vqeb1',-vbir1'’- ZI.SUR.RA-zz te-ser EN zi an-rnan h[e-päd tamannu]
27" [ (leer) ana arkika N]U IGI.BAR (Rasur) HUL-.s"|z/ DU8-zr]
(Doppelstrich)

28" [Aizzza labirisu satir-ma bari ana sa\-bat e-pe-s\i hantis nasha]
29" [tuppi lKisir-Assur DUMU] rIi rdirAG1-Z>e-[.swz(z/) (lu)MAS.MAS bitAssur}
{mär lBäba-suma-ibni (lu)ZABAR.DAB.BA
(hier wohl der untere Tafelrand)

1’ [ ] stellst du auf. [ ].
2’ [ ] Du libierst [Bier. ].
3 ’ [ ]... (und) Lapislazuli [wirfst du] der [Tongrube hin. Dann fertigst du ein Abbild des Banns].
4’ [ Ein] für einen einzigen Tag bestimmtes [Gewand], einen [für einen einzigen] Tag bestimmten Mantel
(und) eine [Leibbinde aus] weißer [Wolle legst du ihm7 hin/gibst du ihm7 (d. h.: dem Patienten?!)].
5 ’ [Mit einer Kopfbinde] aus (grün)blauer Wolle bindest du ihren (A: fern. Sg.; B: mask. PI.) Kopf. (Eine Kette aus)
Steine(n) (und) eiförmige(n) Perlen [hängst du ihr um den Hals].
6’ [Einen Kam]m. eine Spindel, eine Decke, eine Gewandnadel, ein Salbfläschchen mit bestem Öl [gibst du ihr.
Vierzehn Ledersäckchen]
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften