Metadaten

Carrara, Laura [Hrsg.]; Meier, Mischa [Hrsg.]; Radtki-Jansen, Christine [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]
Malalas-Studien: Schriften zur Chronik des Johannes Malalas (Band 2): Die Weltchronik des Johannes Malalas: Quellenfragen — Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2017

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.51242#0236
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Diplomaten und Anekdoten:
Mündliche Quellen bei Malalas?
Jonas Borsch und Christine Radtki-Jansen

Abstract This paper looks into the question of whether and to which degree Malalas, as he
himself seems to assert in his preface, used oral information in his Chronographia. This question
is addressed throughout two case studies. For his description of the so-called „Eternal Peace“ in
Book XVIII, which reveals considerably detailed insights into the negotiation process, Malalas
must have had access to remarkably rich channels of information. A closer examination of
relevant passages supports the assumption that it were personal contacts to diplomats involved
in the negotiations that opened Malalas privileged access to such information. The second part
of the paper looks into the unusual story of Eulalios (XVIII 23) and argues that its contents as
well as its structure suggest an oral origin. Observations on Malalas’working technique in both
parts show that, despite the heterogeneous character of his work, the chronicler not only in-
dependently arranged and evaluated his information, but also integrated it into comprehensive
narratives.

i. Einleitung
Δίκαιον ήγησάμην μετά τό άκρωτηριάσαι τινά έκ των Εβραϊκών
κεφαλαίων ύπό Μωϋσέως <καί τών> χρονογράφων Αφρικανού καί
Ευσεβίου τού Παμφίλου καί Παυσανίου καί Διδύμου καί Θεοφίλου
καί Κλήμεντος καί Διοδώρου καί Δομνίνου καί Εύσταθίου καί άλλων
πολλών φιλόπονων χρονογράφων καί ποιητών καί σοφών έκθέσαι
σοι μετά πάσης άληθείας τά συμβάντα εν μέρει εν τοϊς χρόνοις τών
βασιλέων έως τών συμβεβηκότων εν τοϊς έμοϊς χρόνοις έλθό<ν>των
εις τάς εμάς άκοάς, λέγω δή άπό Αδάμ έως τής βασιλείας Ζήνωνος καί
τών έξής βασιλευσάντων. δεϊ δέ καί τούς μετά ταύτα συγγράψασθαι
τά λοιπά άρετής χάριν. έξέθεντο ούν οί πλείονες συγγραφόμενοι τήν
κοσμικήν έκθεσιν είναι ούτως.
Ich habe es für richtig gehalten, zuerst einige Hauptpunkte aus der Zusammen-
fassung über die jüdische Geschichte, die von Moses stammt, aus den Chronogra-
phen Afrikanos, Eusebios Pamphilou, Pausanias, Didymos, Theophilos, Klemens,
Diodoros, Domninos, Eustathios sowie den Darstellungen vieler anderer gewis-
senhafter Chronographen, Dichter und Gelehrter zu bringen; dann aber mit voller
Wahrheit Dir die Ereignisse zu beschreiben, wie sie sich der Reihe nach zu den
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften