256
Jonas Borsch, Christine Radtki-Jansen
Auswahlkriterien übernommen hat.84 Gegenüber einer solchen Interpretation ha-
ben die beiden Teiluntersuchungen dieses Beitrages zu zeigen versucht, dass Malalas’
Darstellung eben nicht nur so gut ist wie ihre Quellen, sondern dass der Antioche-
ner gerade zeitgenössische Sachverhalte nach eigenen Kriterien an- und in größere
Zusammenhänge einordnete, gegebenenfalls eigene Erkenntnisse ergänzte und seine
so heterogen anmutende Sammlung von Einzelnotizen in ein einheitliches Narrativ
zusammenzubinden in der Lage war - eines, das den Kaiser als zentrale Handlungs-
instanz maßgeblich in den Vordergrund rückte. Selbst wenn uns die Lektüre von Ma-
lalas’ Schrift keine herodoteischen Freuden bereiten mag, so sollte sie als stellenweise
überraschend zuverlässige Quelle für zeitgenössische Entwicklungen, aber auch als
durch werkinterne Zielsetzungen überprägte Darstellung von ihren Lesern in jedem
Fall ernst genommen werden.
Bibliographie
Quellen
Acta Petri = Neutestamentliche Apokryphen in deutscher Übersetzung von Edgar Hennecke be-
gründete Sammlung, herausgegeben von Wilhelm Schneemelcher. Bd. 2 Apostolisches, Apo-
kalypsen und Verwandtes, 3., völlig neubearbeite Auflage, Tübingen 1964, S. 256-289.
De Ceremoniis = Constantine Porphyrogennetos The Book of Ceremonies in 2 volumes. Translated
by Ann Moffatt and Maxeme Tall with the Greek edition of the Corpus Scriptorum Histo-
riae Byzantinae volume I Book I, including the Appendix to Book 1 (Imperial Expeditions),
Canberra 2012.
Georgius Cedrenus, Historiarum compendium = Georgii Cedreni Historiarum compendium. Edi-
zione critica a cura di Luigi Tartaglia vol. II (Supplemente n. 30 al Bollettino dei Classici.
Accademia nazionale dei Lincei), Roma 2016.
Leo Grammaticus, Chronographia = Leonis Grammatici Chronographia ex recognitione Immanu-
elis Bekkeri, Accedit Eustathii de capta Thessalonica liber, Bonnae 1842.
Malalas, Chronographia = loannis Malalae Chronographia recensuit loannes Thurn (CFHB 35),
Berolini/Novi Eboraci 2000.
Procopius, Anecdota = Procopii Caesariensis opera omnia recognovit Jacobus Haury, vol. Ill: His-
toria quae dicitur arcana. Editio stereotypa correctior addenda et corrigenda adiecit Gerhard
Wirth, Lipsiae 1963.
Procopius, Bella = Procopii Caesariensis opera omnia recognovit Jacobus Haury, vol. I: de Bellis
libri I—IV; vol. II: de Bellis V-VIII. Editio stereotypa correctior addenda et corrigenda adiecit
Gerhard Wirth, Lipsiae 1962-1963.
Synaxaria selecta = Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae e Codice Sirmondiano nunc Bero-
linensi adiectis synaxariis selectis opera et studio Hippolyti Delehaye, Bruxellis 1902.
Theophanes, Chronographia = Theophanis Chronographia recensuit Carolus de Boor, volumen I
textum graecum continens, Lipsiae 1883.
84 Vgl. Treadgold (2007), S. 246: „His composition is awkward throughout, mixing disparate subjects wit-
hout consistent principles of selection“.
Jonas Borsch, Christine Radtki-Jansen
Auswahlkriterien übernommen hat.84 Gegenüber einer solchen Interpretation ha-
ben die beiden Teiluntersuchungen dieses Beitrages zu zeigen versucht, dass Malalas’
Darstellung eben nicht nur so gut ist wie ihre Quellen, sondern dass der Antioche-
ner gerade zeitgenössische Sachverhalte nach eigenen Kriterien an- und in größere
Zusammenhänge einordnete, gegebenenfalls eigene Erkenntnisse ergänzte und seine
so heterogen anmutende Sammlung von Einzelnotizen in ein einheitliches Narrativ
zusammenzubinden in der Lage war - eines, das den Kaiser als zentrale Handlungs-
instanz maßgeblich in den Vordergrund rückte. Selbst wenn uns die Lektüre von Ma-
lalas’ Schrift keine herodoteischen Freuden bereiten mag, so sollte sie als stellenweise
überraschend zuverlässige Quelle für zeitgenössische Entwicklungen, aber auch als
durch werkinterne Zielsetzungen überprägte Darstellung von ihren Lesern in jedem
Fall ernst genommen werden.
Bibliographie
Quellen
Acta Petri = Neutestamentliche Apokryphen in deutscher Übersetzung von Edgar Hennecke be-
gründete Sammlung, herausgegeben von Wilhelm Schneemelcher. Bd. 2 Apostolisches, Apo-
kalypsen und Verwandtes, 3., völlig neubearbeite Auflage, Tübingen 1964, S. 256-289.
De Ceremoniis = Constantine Porphyrogennetos The Book of Ceremonies in 2 volumes. Translated
by Ann Moffatt and Maxeme Tall with the Greek edition of the Corpus Scriptorum Histo-
riae Byzantinae volume I Book I, including the Appendix to Book 1 (Imperial Expeditions),
Canberra 2012.
Georgius Cedrenus, Historiarum compendium = Georgii Cedreni Historiarum compendium. Edi-
zione critica a cura di Luigi Tartaglia vol. II (Supplemente n. 30 al Bollettino dei Classici.
Accademia nazionale dei Lincei), Roma 2016.
Leo Grammaticus, Chronographia = Leonis Grammatici Chronographia ex recognitione Immanu-
elis Bekkeri, Accedit Eustathii de capta Thessalonica liber, Bonnae 1842.
Malalas, Chronographia = loannis Malalae Chronographia recensuit loannes Thurn (CFHB 35),
Berolini/Novi Eboraci 2000.
Procopius, Anecdota = Procopii Caesariensis opera omnia recognovit Jacobus Haury, vol. Ill: His-
toria quae dicitur arcana. Editio stereotypa correctior addenda et corrigenda adiecit Gerhard
Wirth, Lipsiae 1963.
Procopius, Bella = Procopii Caesariensis opera omnia recognovit Jacobus Haury, vol. I: de Bellis
libri I—IV; vol. II: de Bellis V-VIII. Editio stereotypa correctior addenda et corrigenda adiecit
Gerhard Wirth, Lipsiae 1962-1963.
Synaxaria selecta = Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae e Codice Sirmondiano nunc Bero-
linensi adiectis synaxariis selectis opera et studio Hippolyti Delehaye, Bruxellis 1902.
Theophanes, Chronographia = Theophanis Chronographia recensuit Carolus de Boor, volumen I
textum graecum continens, Lipsiae 1883.
84 Vgl. Treadgold (2007), S. 246: „His composition is awkward throughout, mixing disparate subjects wit-
hout consistent principles of selection“.