24
Albrecht Götze:
Der Text, dessen näheres Verhältnis zum syrischen
später zu untersuchen ist, schließt mit der Genealogie der
Maria und dem Passus von der dreimaligen Zerstörung
der heiligen Bücher (== Schatzhöhle, p. 214 Bez). An-
gehängt ist dann noch eine Stammliste von Adam bis
Maria in 63 Generationen (—Schatzhöhle 218,5 bis 228,3 Bez).
21. c = Cod. Cambr. Arab. No. 306 (E. G. Browne, Handlist of
Muhammadan MSS1) unter No. 915). Fol. 1—34b14 deckt
sich mit dem Texte von s. Das übrige (fol. 35a bis 134b)
soll von der Art einer Apokalypse sein und nicht in not-
wendigem Zusammenhang mit der Genealogie der Maria
stehen (M. D. Gibson, a. a. O., p. NXXVI), vermutlich das
aus o und p (s. u.) näher bekannte 'ClementinunV. Nach
Browne gehört “the original” (es wird nicht klar, ob da-
mit die AMrlage der Hs oder c selbst gemeint ist, da davon
die Hede ist, daß fol. 1—6 und 132 — 134 von europäischer
Hand ergänzt sind) wahrscheinlich dem 13. Jahrh. an.
Diese Angabe steht wohl in Zusammenhang mit folgenden
Sätzen, die sich nach den einleitenden Zeilen finden, und
die ich wegen ihrer Wichtigkeit für die Überlieferungs-
geschichte aushebe (nach M. D. Gibson, a. a. Ο., p. XX f.):
jy« ,_jbOI At-düj j-Ac slaS s_X5ÜJ! Ijjk (Jb
0,-juJI Düoj j*oj*
Λ) sXj lj)b li ^1$ Λ„*·ΜΙ ^) 2)ü,Hlull
üo ^ tj. r-A idV}5 V X« ' Ijd V
• Ja) 4.4c Ij
'Es sagt der Abschreiber dieses Buches: Ich war in
Ägypten und suchte dieses Buch von den übrigen Ägyptern
und von ihren Bischöfen und in Alexandria und Tanis
und Damiette und den Klöstern und in Abu Maqär3) und
in den Klöstern und in Oberägypten. Aber es war in den
ägyptischen Klöstern keine Spur davon. Als ich dann
nach Nikosia, einer Stadt Cyperns, kam, öffnete es mir
0 Mir nicht zugänglich. Ich zitiere nach M. D. Gibson, Sludia Sin. VIII,
p. XX.
2) Hier scheint ein Adjektiv ausgefallen zu sein.
3) Vgl. Abu Sälih, Anecd. Oxon. Sem. Ser. 7, fol. 80b.
Albrecht Götze:
Der Text, dessen näheres Verhältnis zum syrischen
später zu untersuchen ist, schließt mit der Genealogie der
Maria und dem Passus von der dreimaligen Zerstörung
der heiligen Bücher (== Schatzhöhle, p. 214 Bez). An-
gehängt ist dann noch eine Stammliste von Adam bis
Maria in 63 Generationen (—Schatzhöhle 218,5 bis 228,3 Bez).
21. c = Cod. Cambr. Arab. No. 306 (E. G. Browne, Handlist of
Muhammadan MSS1) unter No. 915). Fol. 1—34b14 deckt
sich mit dem Texte von s. Das übrige (fol. 35a bis 134b)
soll von der Art einer Apokalypse sein und nicht in not-
wendigem Zusammenhang mit der Genealogie der Maria
stehen (M. D. Gibson, a. a. O., p. NXXVI), vermutlich das
aus o und p (s. u.) näher bekannte 'ClementinunV. Nach
Browne gehört “the original” (es wird nicht klar, ob da-
mit die AMrlage der Hs oder c selbst gemeint ist, da davon
die Hede ist, daß fol. 1—6 und 132 — 134 von europäischer
Hand ergänzt sind) wahrscheinlich dem 13. Jahrh. an.
Diese Angabe steht wohl in Zusammenhang mit folgenden
Sätzen, die sich nach den einleitenden Zeilen finden, und
die ich wegen ihrer Wichtigkeit für die Überlieferungs-
geschichte aushebe (nach M. D. Gibson, a. a. Ο., p. XX f.):
jy« ,_jbOI At-düj j-Ac slaS s_X5ÜJ! Ijjk (Jb
0,-juJI Düoj j*oj*
Λ) sXj lj)b li ^1$ Λ„*·ΜΙ ^) 2)ü,Hlull
üo ^ tj. r-A idV}5 V X« ' Ijd V
• Ja) 4.4c Ij
'Es sagt der Abschreiber dieses Buches: Ich war in
Ägypten und suchte dieses Buch von den übrigen Ägyptern
und von ihren Bischöfen und in Alexandria und Tanis
und Damiette und den Klöstern und in Abu Maqär3) und
in den Klöstern und in Oberägypten. Aber es war in den
ägyptischen Klöstern keine Spur davon. Als ich dann
nach Nikosia, einer Stadt Cyperns, kam, öffnete es mir
0 Mir nicht zugänglich. Ich zitiere nach M. D. Gibson, Sludia Sin. VIII,
p. XX.
2) Hier scheint ein Adjektiv ausgefallen zu sein.
3) Vgl. Abu Sälih, Anecd. Oxon. Sem. Ser. 7, fol. 80b.