Anhang
1. Traktat des Priors von St. Benigne in Dijon über
die Praesidenz (1434).
Handschriften: Codex Trevirensis 1205/503 und Codex Herbi-
polensis Mch. 50, fol. 211 sqq. Der Text beruht auf dem Codex Trevi-
rensis, die Varianten des Codex Herbipolensis sind angegeben.
Gedruckt: DÜX /, 484ff. nach der Würzburger Handschrift mit
vielen Fehlern; schon früher bei MäNSI 39/927 nach MARTENE-
Durand VIII, 826. Siehe oben S. 59.
fol. 166 p0siti0 cuiusdam domini prioris ordinis Cluniacensis
domus Sancti Benigni in Burgundia: Utrum papa vel eius
legati de necessitate juris divini teneantur admitti ad
presidendum in concilio generali.
5 Et arguitur, quod sic: Primo, quia papa est caput totius
ecclesie. Johannis primo dicit Dominus Petro: Tu vocaberis Cephas.
Sed capitis est regere omnia membra et movere ea, ergo pars affir-
mativa vera.
Secundo, dignioris est minus dignum regere et ei presidere,
io sicut sponsus dignior et perfectior est, quam sit sponsa, et ideo
sponsa debet sponso subici et ab eo regi. Sed papa est sponsus
ecclesie universalis, sicut et quilibet episcopus sue ecclesie specialis;
ergo debet eidem auctoritative in concilio generali presidere.
Tertio, papa est monarcha respectu totius ecclesie univer-
15 salis, quia non recognoscit superiorem in terris. Sed de ratione
monarchici principatus est non subici legibus communibus et a
nullo puniri, cum omnis punitio fieri debeat per superiorem. Sed
1/2. Positio — Burgundia om. 5. totius: add. universalis. 6.
dicit Dominus: Dominus dicit. 7. regere: add. ettdirigere. ea: et.
10. sit om. 11. est om. \:i. quilibet episcopus: episcopus quilibet. 13. ei-
dem: eadem. auctoritative: auctoritate. concilio: hic habet Tr. consilio
et sic fere semper Cusanus scribit. 17. cum: quia. debet,
superiorem: add. quia superior.
6. Tu — Cephas: Job. 1, 42.
1. Traktat des Priors von St. Benigne in Dijon über
die Praesidenz (1434).
Handschriften: Codex Trevirensis 1205/503 und Codex Herbi-
polensis Mch. 50, fol. 211 sqq. Der Text beruht auf dem Codex Trevi-
rensis, die Varianten des Codex Herbipolensis sind angegeben.
Gedruckt: DÜX /, 484ff. nach der Würzburger Handschrift mit
vielen Fehlern; schon früher bei MäNSI 39/927 nach MARTENE-
Durand VIII, 826. Siehe oben S. 59.
fol. 166 p0siti0 cuiusdam domini prioris ordinis Cluniacensis
domus Sancti Benigni in Burgundia: Utrum papa vel eius
legati de necessitate juris divini teneantur admitti ad
presidendum in concilio generali.
5 Et arguitur, quod sic: Primo, quia papa est caput totius
ecclesie. Johannis primo dicit Dominus Petro: Tu vocaberis Cephas.
Sed capitis est regere omnia membra et movere ea, ergo pars affir-
mativa vera.
Secundo, dignioris est minus dignum regere et ei presidere,
io sicut sponsus dignior et perfectior est, quam sit sponsa, et ideo
sponsa debet sponso subici et ab eo regi. Sed papa est sponsus
ecclesie universalis, sicut et quilibet episcopus sue ecclesie specialis;
ergo debet eidem auctoritative in concilio generali presidere.
Tertio, papa est monarcha respectu totius ecclesie univer-
15 salis, quia non recognoscit superiorem in terris. Sed de ratione
monarchici principatus est non subici legibus communibus et a
nullo puniri, cum omnis punitio fieri debeat per superiorem. Sed
1/2. Positio — Burgundia om. 5. totius: add. universalis. 6.
dicit Dominus: Dominus dicit. 7. regere: add. ettdirigere. ea: et.
10. sit om. 11. est om. \:i. quilibet episcopus: episcopus quilibet. 13. ei-
dem: eadem. auctoritative: auctoritate. concilio: hic habet Tr. consilio
et sic fere semper Cusanus scribit. 17. cum: quia. debet,
superiorem: add. quia superior.
6. Tu — Cephas: Job. 1, 42.