5. akhaloti
6. disota
7- jija
8. mamgali
9. Name verloren
10. utrapharna
10a. gavidoti
11. vatüri
12. khusoti
13. khusogota
14. sthirabandhu paramakalyänamitra
15. narendradatta dharmabhänaka, Schreiber
Nr.:40B
TEXT: Saddharmapundarlkasutra
VERÖFFENTLICHUNG: S. Watanabe: Saddharmapundarlkasutra Manuscripts
Found in Gilgit. Vol. II. Tokyo 1975, 294; O. von Flinüber: Die Kolophone
der Gilgit-Handschriften. Stil 5/6, 1980, 64 Nr. VII (Facsimile Edition
10/3051, S. Watanabe, Vol. I. Tokyo 1972, 82 "W. 355").
3051.1 +. (1) tathä sardhain mahäsraddhopäsika ma(s)usiriyena. (2)
mamupukhrasya. (3) ta[thä] särdham välopha(rnas)[ya] (4) tathä
särdhani mahäga[ni] (jajpati dlllka agaco
3051.2 ]thä särdham (5) sadävidavag[ä]turena. (6) tathä särdham sa +
häsu äramatidesapharnasya. (7) tahä särdham + (t)äm purusena
gakhrapatinäm. (8) tathä särdhani sa
3051.33 ]sarv[c]s[äm sajtvänäni anut[t]a{ra}jnänaväpunäyä bhavati. ]}
Die Zugehörigkeit des Blattes zur Handschrift ist nicht gesichert, da eine Pa-
ginierung fehlt. Die Zeilenanfänge und der Anfang des Kolophons sind ver-
loren. Die Beschädigung des erhaltenen Textes führt zu manchen Unsicher-
heiten. Zur Ergänzung vgl. Kap. V.3, Anm. 181.
80
6. disota
7- jija
8. mamgali
9. Name verloren
10. utrapharna
10a. gavidoti
11. vatüri
12. khusoti
13. khusogota
14. sthirabandhu paramakalyänamitra
15. narendradatta dharmabhänaka, Schreiber
Nr.:40B
TEXT: Saddharmapundarlkasutra
VERÖFFENTLICHUNG: S. Watanabe: Saddharmapundarlkasutra Manuscripts
Found in Gilgit. Vol. II. Tokyo 1975, 294; O. von Flinüber: Die Kolophone
der Gilgit-Handschriften. Stil 5/6, 1980, 64 Nr. VII (Facsimile Edition
10/3051, S. Watanabe, Vol. I. Tokyo 1972, 82 "W. 355").
3051.1 +. (1) tathä sardhain mahäsraddhopäsika ma(s)usiriyena. (2)
mamupukhrasya. (3) ta[thä] särdham välopha(rnas)[ya] (4) tathä
särdhani mahäga[ni] (jajpati dlllka agaco
3051.2 ]thä särdham (5) sadävidavag[ä]turena. (6) tathä särdham sa +
häsu äramatidesapharnasya. (7) tahä särdham + (t)äm purusena
gakhrapatinäm. (8) tathä särdhani sa
3051.33 ]sarv[c]s[äm sajtvänäni anut[t]a{ra}jnänaväpunäyä bhavati. ]}
Die Zugehörigkeit des Blattes zur Handschrift ist nicht gesichert, da eine Pa-
ginierung fehlt. Die Zeilenanfänge und der Anfang des Kolophons sind ver-
loren. Die Beschädigung des erhaltenen Textes führt zu manchen Unsicher-
heiten. Zur Ergänzung vgl. Kap. V.3, Anm. 181.
80